ويكيبيديا

    "سيء كفاية" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • yeterince kötü
        
    • yeterince kötüyken
        
    • kadar kötü
        
    • yetmiyormuş
        
    Seni dinlemek zorunda olmam yeterince kötü ama bir de beni taraf tutmaya zorladğın zaman... Open Subtitles انه سيء كفاية الاستماع إليك لكن عندما بدأت بمحاولة اتخاذ كِلا الجانبين
    Zaten arkadaşını cezalandırman yeterince kötü bir şey. Ben neden acı çekmek zorundayım ki? Open Subtitles الأمر سيء كفاية لتعذبي صديقتك لماذا عليّ أنا أن أتعذب؟
    Bana yalan söylemen, sınıfının yarısını çağırman ve burayı çöplüğe çevirmen yeterince kötü zaten. Open Subtitles الكذب علي ، ووجود نصف فصلك هنا وتحطيم المكان سيء كفاية ولكن سرقة برميل؟
    Kardeşimi soruşturmak yeterince kötüyken ona bir de yalan mı söylemem lazım? Open Subtitles الأمر سيء كفاية لأحقق مع أخي الآن عليّ أن أكذب عليه أيضاً ؟
    Diğer herkese karşı görünmez olmam yeterince kötüyken sen de beni görmezden geliyorsun. Open Subtitles انه سيء كفاية انني محجوبة عن اي شخص بعدها انت تتجاهلني, ايضاً
    İnsanların kurt adam ordusuna dönüşüyor olması yeterince kötüyken... Open Subtitles تحويل البشر الى جيش مستذئبين سيء كفاية
    Daha önce bu kadar kötü görmemiştim onu ve dün bir mesaj geldi. Open Subtitles ولم أسمع منه حينها وهذا سيء كفاية و عندها حصلت على هذا البريد الصوتي البارحة
    Korkunç bir ayrılık sürecinden geçmek yetmiyormuş gibi bir de o insan televizyonda mı çıktı karşına? Open Subtitles الأمر سيء كفاية لتعانين نهاية سيئة لعلاقة ثم تشاهدين ذات الشخص على تلفازك؟
    Havanın az olması ve duvarların üzerime üzerime gelmesi yeterince kötü zaten. Open Subtitles اعلم ، الامر سيء كفاية لعدم وجود هواء كافي وان الجدران تغلق علي
    Burada olmamız yeterince kötü değilmiş gibi bir de sana bilimsel açıklama yapamam. Open Subtitles إنه سيء كفاية أننا هنا في الأسفل لا يمكنني شرح العلوم لكي
    Sürekli seni ve o Apaçileri düşünmek yeterince kötü zaten. Open Subtitles الأمر سيء كفاية لمجرد التفكير أنك كنت مع الأباشي طوال الوقت -ومحاولة التوقف عن التفكير به
    Arkamızı kollayacak bir pilice sahip olmamız yeterince kötü zaten. Open Subtitles -الأمر سيء كفاية أنه لدينا فتاة تقوم بحمايتنا
    Tamam, bana uşağınız gibi davranmanız yeterince kötü, ama burada oturup beni incitmek için Ryder'a iltifat etmenizi daha fazla dinlemeyeceğim! Open Subtitles حسناً، إنه سيء كفاية أنك تعاملني وكأني خادمك، لكني لن أجلس هنا بينما تقوم بإعطاء (رايدر) إطراء مزيف فقط كي تجرحني!
    Senden önce bu görevde olan birini aramak yeterince kötüyken bir de bu kişinin baban olduğunu düşünsene. Open Subtitles أعني، سيء كفاية أن تذهب للشخص الذي كان يشغل منصبك قبلك، لكن حين يكون ذلك الشخص والدك...
    Kaleb'in cinayetiyle ilgili benden bilgi saklaman yeterince kötüyken bir de mazeretimi mi soruyorsun? Open Subtitles بأنّي أخوك , يا إلهي , الأمر سيء كفاية بأنّك لم تطلعيني على مقتل (كايلب) ـ لكن بعدها تسأليني عن حجة غياب ؟
    Zaten günüm yeteri kadar kötü gidiyor, şimdi de Bay Roman'a... Open Subtitles الآن, يومي سيء كفاية بالإضافة فإن علي إخبار السيد (رومان) بأنه...
    Bir de sanki bu yetmiyormuş gibi yazı cumartesi günü yayımlanmıştı. Sizin de bildiğiniz gibi o gün babanızın çapraz bulmaca günü. Open Subtitles ولو ذلك ليس سيء كفاية ، فالمقال نشر يومالسبت،وكماتعلمونكلاكما..

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد