ويكيبيديا

    "سيء و" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • kötü
        
    O kötü adam onlara bir sürü kötü şey öğretmiş. Open Subtitles ان هذا رجل سيء و يقوم بتدريس امور سيئة لغاية
    Bana o adamın kötü olduğunu ve bir şey söylemememi tembihledi. Open Subtitles قالت انه رجل سيء و لا يجب علي ان اخبره بشيء
    Pek kötü, çok yazık. Şimdi beni geri gönder, balık parmaklı. Open Subtitles هذا سيء و حزين أرسليني للأعلى ، يا صاحبة أصابع السمك
    Havanın kötü olduğunu ve muhtemelen saldırmayacaklarını biliyorum ama ya saldırırlarsa? Open Subtitles بالتاكيد، أَعْرفُ أن الطقسَ سيء و من الصعب أن يقومو بالغزو.. لكن ماذا يَحْدثُ إذا قامو بالغزو؟
    Havası kötü. Sisli. Open Subtitles المناخ سيء و مليء بالضباب و من الصعب توقعة
    kötü bir evlilik için yedi sene feda ettim, kontrolü ele almayı sever diyorsun. Open Subtitles أضعت 7 سنوات من عمري في زواج سيء و أنت تقول أنّني أحب أن أكون مسيطرة؟
    Brian. Ben kötü bir baba ve kötü bir kocayım. Open Subtitles واجه الأمر يا براين انا اب سيء و زوج سيء و البس بشكل نزق
    Ama bu olayda, belki kötü bir karar veya kötü bir davranış, ona bir ün kazandırmıştır, ve bu öldüğünde ilanın başyazısı olur. Open Subtitles لكن حادِثَةً ما، قَرارٌ سيءٌ ما أو تَصَرفٌ سيء و الذي رُبما أعطاهُ دَقيقةً مِن سوءِ السُمعَة لكنهُ سيكونُ عِنوانَ نَعيهِ حينَ مَوتِه
    Bu arada, sen kötü bir insan değilsin... ama bu çok kötü bir davranış. Open Subtitles بالمناسبة: أنت لست ولد سيء, و لكنه تصرف سيء جداً
    Ona Paris'e gitmek zorunda olduğumu söylediğimde, bana "kötü bir randevudan kaçmak için gerçekten ülkeyi terketmek zorunda mısın?" dedi. Open Subtitles قال أليس هذا إشارة إلى أنه موعد سيء و تريدين مغادرة البلاد
    Kendini kötü hissediyorsun, ama ne yapabilirsin ki? Open Subtitles أنا أعلم أنك تشعر بشعور سيء و لكن ما الذي ستفعله ؟
    Söyle Etrafta Tanımadığın Biri Var Mıydı kötü Biri Open Subtitles إفترضي , أن هناك شخصاً ما في الجوار , شخصاً سيء و أنت لا تعرفين ذلك
    Mesela birisi olsa çok kötü birisi ama siz bilmiyor olsanız. Open Subtitles إفترضي , أن هناك شخصاً ما في الجوار , شخصاً سيء و أنت لا تعرفين ذلك
    Savaşın kötü, dans etmenin iyi olduğunu gösteren bir gösteri hazırlıyordum. Open Subtitles أنا أقوم بأرقام هائله عن ـ ـ ـ كيف النزاع سيء و الرقص جيد في عرض مواهب المدرسه
    Ateş Lordu'nun kötü biri olduğunu biliyordum ama bu planı saf kötülük üzerine. Open Subtitles لطالما علمت أن زعيم النار شخص سيء و لكن خطته تعبر عن شر جسيم
    kötü bir polisi korumak için yalan söyledim ve bunu biliyordun, ben de biliyordum. Open Subtitles لقد كانت كذبـة أن نحمي شرطي سيء , و أنا كنت أعلم هذا و أنت كذلك كنت تعلم
    kötü bir polisi korumak için yalan söyledim ve bunu biliyordun, ben de biliyordum. Open Subtitles لقد كانت كذبـة أن نحمي شرطي سيء , و أنا كنت أعلم هذا و أنت كذلك كنت تعلم
    Sana karşı kötü olan insanlar, sadece sana karşı kötü değil muhtemelen sadece kötüydüler. Open Subtitles الناس الذين يعتقدون بأنهُ سيء و تعدتقدين بأنهُ كذلك فهوا من المحتمل أنهُ ســـــيء.
    Zarar vermek kötüdür. kötü olmak istemeyiz, değil mi? Open Subtitles الايذاء سيء و نحن لا نريد ان نكون سيئون اليس كذلك ؟
    kötü herşeyi unutturur size ve deli gibi sevişmenizi sağlar Open Subtitles سيجعلك تنسى كل شيء سيء و تمارس الجب كالفمر و النجوم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد