Bu insanlara kötü gözükür, onu terkettiğimizi düşünürler. | Open Subtitles | سيبدو هذا سيئآ أمام الشعب كأننا تخلينا عنها |
Özür dilerim. Onu elinden kaçırdın ve kendini kötü hissediyorsun. | Open Subtitles | انااسف، انت فقدتها وتشعر شعورآ سيئآ |
Belki de her şeye rağmen o kadar da kötü bir seçim yapmadın. | Open Subtitles | أمل الا تصنعه سيئآ بعد كل ذلك. |
Bu işte kendim de hiç fena sayılmazdım. Onu atlattığıma şüphem yoktu. | Open Subtitles | لم اكن سيئآ بتلك اللعبه، فقد كنت متأكدآ اننى تخلصت منه مطلقآ، وشعرت بأرتياح |
Snyder çok yardımcı oldu. Hiç de fena sayılmaz. | Open Subtitles | سنايدر يصبح كبيرآ هو ليس سيئآ جدآ |
Polis İçişleri'nin tetkikinin o kadar kötü olmadığını duydum. | Open Subtitles | -اسمع كنت افكر اسمع ذالك عندما يأتي الشؤون الداخلية يأتي ليراك، هذا ليس سيئآ مثل عندما تذهب لرؤويته. |
-Çok..kötü değildi | Open Subtitles | لا تكن سيئآ للغايه لا أعتقد ذلك |
kötü değildi. Oldukça iyiydi. | Open Subtitles | تعلم لم يكن سيئآ لقد كان جدآ مقبول |
Buradan o kadar kötü görünmüyor. | Open Subtitles | لايبدو سيئآ من الاعلى هنا |
Sadece, ben kötü bir şey yaptım da. | Open Subtitles | أنه,أنا فعلتُ شيئا سيئآ |
Sanki hiç bu kadar kötü bir sey görmemis ya. | Open Subtitles | حسنآ,ليس وكأنه سيرى شيئآ سيئآ |
kötü değil. | Open Subtitles | ليس سيئآ اوه .. |
- Kulağa fena gelmiyor. | Open Subtitles | لا يبدو هذا سيئآ قمت بأمور أسوأ . |
25bin fena olmazdı | Open Subtitles | خمسه وعشرون ألف هذا ليس سيئآ |
- fena değil. - Gördün mü? | Open Subtitles | ليس سيئآ أترى؟ |