Lütfen bana yaptığımın Casey'nin ki kadar kötü olmadığını söyle. | Open Subtitles | أرجوك أخبرني بأن ما أفعله ليس سيئاً مثل كايسي |
Hayır... Abim bilindiği kadar kötü biri değildir. Mükemmel olmasa da... | Open Subtitles | أخي ليس سيئاً مثل رسوماته وليسمثالياً... |
Ağaçtaki kız arkadaşı kadar kötü sayılmaz. | Open Subtitles | ليس سيئاً مثل صديقته على الشجرة |
Umarım senin göründüğün kadar kötü görünmüyorum. | Open Subtitles | أتمنى أن لا يكون شكلي سيئاً مثل حالك |
Eğer gerçekten California valiliğinin dedi kadar kötü biriyse nasıl ona aşık olabilirdim ki? | Open Subtitles | من أجمل امرأة في العالم إذا كان سيئاً مثل سوء ولاية "كاليفورنيا" لتقل ذلك إذاً، لماذا قد أغرم به ؟ |
Günün ne kadar kötü olursa olsun, Michelle Twohey' inki kadar kötü değil. | Open Subtitles | حسناً، بغضّ النظر كمْ يُعتبر يومكِ بائساً، فإنّه ليس سيئاً مثل (ميشيل تيوي). |
Anlattığın kadar kötü biri olmadığını biliyordum. | Open Subtitles | اترى,علمت انه ليس سيئاً مثل وصفك له |
Göründüğü kadar kötü değil. | Open Subtitles | انه ليس سيئاً مثل مايبدو عليه |
- Dünkü kadar kötü değildi. | Open Subtitles | ليس سيئاً مثل الأمس |