Bir otoyolda olmak yeterince kötü zaten, peki havada olmak nasıl olacak? | TED | انها سيئة بما فيه الكفاية على الطريق السريع, مالذي سيتغيّره كوننا في الهواء؟ |
- Kendi annene bunu demen yeterince kötü zaten. | Open Subtitles | انها سيئة بما فيه الكفاية استدعاء الأم الخاصة بك ذلك. |
Yılbaşı gecesinde çalışıyor olmamız yeterince kötü zaten. | Open Subtitles | انها سيئة بما فيه الكفاية أن نعمل ليلة رأس السنة الميلادية الجديدة. |
Ben zaten, bu zevk ve utanç karışımına bağımlı olduğum için yeteri kadar kötü hissediyorum. | Open Subtitles | أشعر سيئة بما فيه الكفاية يجري المدمنين لهذه مزيج من المتعة والعار. |
Cate'le sonsuza dek bir bağımın olacak olması yeterince kötü zaten. | Open Subtitles | بجد, إنها سيئة بما فيه الكفاية ولا بد لي من أن أكون مرتبط بكيت منذ الأزل |
Bu kadar yeter! Sence de işler yeterince kötü değil mi? | Open Subtitles | ألا تعتقد أن الأمور سيئة بما فيه الكفاية ؟ |
Ta buralara kadar araba sürmek yeterince kötü zaten. | Open Subtitles | انها سيئة بما فيه الكفاية .. تجعليني اقود الى هنا |
- Nick, lütfen. Durum yeteri kadar kötü. | Open Subtitles | إنها سيئة بما فيه الكفاية |
Şirketimi ellerinde rehin tutan, bebeğimi elimden almaya çalışan, kıt görüşlü korkaklardan oluşan bir yönetim kurulumun olması yeterince kötü. | Open Subtitles | كما تعلمين، انها سيئة بما فيه الكفاية لدي المجلس من الجبناء قصراء النظر ممسكين مستقبل الشركة كالرهينة |
Ailemin kavgalı olması yeterince kötü, şimdi de ikinizi mi çekeceğim? | Open Subtitles | و-انها سيئة بما فيه الكفاية أن الدي يقاتلون، الآن لدي لسماع اثنين من أنت؟ |