Endişelenme, diğer adam kadar kötü görünmüyorsun. | Open Subtitles | لا تقلق، كنت لا تبدو سيئة مثل الرجل الآخر. |
Diğer gazeteler kadar kötü değil, ama çok iyi olduğu da söylenemez. | Open Subtitles | إنها ليست سيئة مثل باقى الأوراق، ولكنها لا تفصح عن الكثير. |
Buna ihtiyacımız olduğu kesin. Okuldaki duyarsızlık, futbolumuz kadar kötü. | Open Subtitles | الرب يعلم أننا نحتاج ذلك .لان طٌرقنا سيئة مثل نتائجنا فى الكرة |
- Aşağısı burası kadar kötü kokuyor. | Open Subtitles | إن رائحتها بالأسفل هنا سيئة مثل رائحتها بالأعلى |
Bu RSI gibi kötü şeylere neden olur. | TED | الأمر الذي يؤدي إلى أمور سيئة مثل إصابات الإجهاد المتكررة |
Bir ayıya benzeyen, bir ayı gibi ses çıkaran ve bir ayı kadar kötü kokan tek şey bir ayıdır. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي يشبة الدب وصوتة يشبة الدب ورائحتة سيئة مثل الدب هو الدب |
Bayan Clark bu elin ve bu eldive sığabileceğini düşünüyorsa demek ki görme yeteneği en az hafızası kadar kötü. | Open Subtitles | (وعليّ أن أوضح بأن لو الآنسة (كلارك تعتقد بأن اليد والقفّاز بنفس المقاس، حينها فـ رؤيةُ عينيها سيئة مثل ذاكرتها. |
Bu çok berbat. STAR'da en az Erişilenler kadar kötü ve evden de beter. | Open Subtitles | هذا متعب جداَ, "ستارس" سيئة مثل الــ"ريتش" والأسوء الديار. |
Bayan Clark bu elin ve bu eldive sığabileceğini düşünüyorsa demek ki görme yeteneği en az hafızası kadar kötü. | Open Subtitles | (وعليّ أن أوضح بأن لو الآنسة (كلارك تعتقد بأن اليد والقفّاز بنفس المقاس، حينها فـ رؤيةُ عينيها سيئة مثل ذاكرتها. |
Onu hiç bu kadar kötü görmemiştim. | Open Subtitles | - في الحقيقة لم أراه بحالة سيئة مثل هذه |
Gözlerimde ayağım kadar kötü. | Open Subtitles | عيني سيئة مثل قـدمي |
Robot kendisini yapan gibi kötü hareket ediyor. | Open Subtitles | هذا الإنسان الآلي أخلاقه سيئة . مثل الشخص الذي صنعه |
- Aynen tütün endüstrisini yaptığı gibi. - Tek bildikleri şey sayılar. | Open Subtitles | سيئة مثل صناعة التبغ لوكانت عند الرب لاحصاها |
Bak, benim de herkes gibi iyi ve kötü günlerim var. | Open Subtitles | اسمع، أنا لدى أيام جميلة وأخرى سيئة مثل الجميع |