arabaları yok, ama eminim ki Johnsonlar oraya girmenize aldırış etmez. | Open Subtitles | سياراتهم ليست هنا لكنني واثقة من أنهم لن يمانعوا من دخولكم |
Adamlar Cadillaclarla geliyorlar. Tuddy de bu arabaları park etmeme izin veriyordu. | Open Subtitles | رجال العصابات كانوا يأتون وكان تودي يسمح لي بأن أصف سياراتهم الـ"الكاديلاك" |
Çatı pek kullanılmaz. İnsanlar, arabalarının güneşte kavrulmasından pek hoşlanmıyor. | Open Subtitles | السقف لا يُغطيه بالكامل,لا يُحب الناس ركنّ سياراتهم في الشمس,تعرف |
Mesele şu: Birinci sınıf öğrencilerinin araba kullanmasına izin yok. | Open Subtitles | هناك أمر ما الطلاب الجدد لا يُسمح لهم باصطحاب سياراتهم |
Binlerce insan tam veya yarı zamanlı çalışıyor, ve arabalarında yaşıyorlar. | TED | آلاف الناس يعملون بدوام كامل و جزئي، ويعيشون في سياراتهم. |
Yedikleri tavukların isimlerini bilmek isteyen ve kendi elektrikli araçlarını süren bu heriflerin oluşturduğu büyük bir servet var. | Open Subtitles | قد تُصنع ثروة هائلة بواسطة هؤلاء الرجال الذين يقودون سياراتهم الكهربائية و يريدون أن يعرفوا أسماء الدواجن التي يأكلونها |
Belki, ama neden cesedi çalıntı arabalardan birinin bagajında bıraktılar? | Open Subtitles | ربما ، لكن لماذا سيدع الجثة في صندوقِ واحدة من سياراتهم المسروقة؟ |
Erkeklerin arabaları, kadınların saçı vardır. | Open Subtitles | الرجال يمتلكون سياراتهم النساء يمتلكن شعرهن |
Filmlerdeki kızlar, adamları arabaları için sever. | Open Subtitles | الفتيات في الأفلام يحبون الرجال من أجل سياراتهم |
arabaları çarpışmış.Küçük bir kaza gibi.Adam kadının arabasına sıkı vurmuş. | Open Subtitles | سياراتهم إصطدمت ، تصادم خفيف هو صدم سيارتها هل كان حادثا؟ |
İspiyoncuların cesedi arabalarının bagajında bulundu. Nicky'yi sorguladılar. | Open Subtitles | الوشاة عثر عليهم قتلى في صناديق سياراتهم,استجوبوا نيكي |
Taksi şirketleri arabalarının takip edilmesine izin veriyor. | Open Subtitles | يُتيح لشركة سياراة الإجرة تعقّب سياراتهم |
Ve bütün araba sahipleri arabalarını ekliyorlardı, gerçekten heyecanlıydı. | TED | كانت لحظة مثيرة. وجميع المالكيين أضافوا سياراتهم. |
İnsanların sürdükleri araba veya onu peşin mi yoksa krediyle mi aldıkları konusu yerine sanat ve yaratıcılığıyla övünebildiği bir alan yaratmayı umuyorum. | TED | آمل من خلاله أن أخلق فضاءً ينشر فيه الناس فنهم وإبداعهم أفضل من حديثهم حول نوع سياراتهم وفيما لو ابتاعوها نقداً أو بالتمويل. |
En az 41 kisş i yaralandı, diğerleri arabalarında mahsur kaldı. | Open Subtitles | على الأقل هناك 41 مصاباً، وهناك الكثير من الأشخاص عالقون في سياراتهم. |
Buralılara göre kampçıların çoğu, araçlarını marketin oraya bırakırmış. | Open Subtitles | إستناداً إلى السكان المحليين المخيمين يضعون سياراتهم في المخزن العام |
Sokaktan geçen arabalardan bağıran insanlar olurdu | TED | يصيح الناس في من سياراتهم المارة. |
Sıradan görünüyorlar, ama onların arabalarını tanırsın gürültülü ve parlak ışıklı... | Open Subtitles | تقريبا مجهولو الهوية لاكن يمكن ملاحظتهم عن طريق سياراتهم مبهره وجذابة |
Binadaki herkesin adına ve araçların plakalarına ihtiyacımız var. | Open Subtitles | سوف نحتاجُ إلى أسماءِ كل من بالمبني ، وأرقام لوحات سياراتهم |
Tüm Thames Valley polis memurları araçlarına dönebilir mi, lütfen? | Open Subtitles | أريد كل رجال شرطة وادي تيمز أن يعودوا الي سياراتهم |
Davalı, az önce neredeyse bir milyon araçlarında aynı arızaya rastlandığını bize hatırlattı. | Open Subtitles | المتهم ألغى حالياً تقريباً مليون من سياراتهم بسبب هذا العطل |
Yangın musluklarının önüne park ediyorlardı ve hiç ceza yemiyorlardı. | Open Subtitles | كانوا يصفّون سياراتهم بأماكن ممنوعة ولم يتعرضوا أبداً لمخالفة واحدة |
Kim arabasını böylesine iğrenç bir halde bırakır? | Open Subtitles | من الذين سيُبقون سياراتهم بهذه القذارة؟ |
... güzel evleri var, herkes onlara kibar davranıyor,... .. son model arabalara binip, her gece dansa gidiyorlar. | Open Subtitles | منازل جميلة الجميع يعاملهم بلطف يذهبون في سياراتهم الجميلة إلى النوادي والحفلات الراقصة وكل هذا |
Bu arada maaşını ödeyenler de fildişi mermer fuayeden geçip arabalarına biniyorlar. | Open Subtitles | بينما الرجال الذين يدفعون راتبك يمشون على الرخام العاجي الى داخل سياراتهم |
diye bağıracaklar. Aslında bir zamanlar bu kişiler arabalarından çıkar ve yüzünüze karşı nefret ederlerdi. | TED | الآن مرة في اليوم، سيخرجون فعلياً من سياراتهم ويحقدون عليكم في وجوهكم. |