ويكيبيديا

    "سيبدو الأمر" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • görünecek
        
    • gibi olacak
        
    • Kulağa
        
    Metrodaki cinayetin intikamı gibi görünecek. Open Subtitles سيبدو الأمر كما لو كان انتقام لعملية المترو
    Bir gün, sanki bütün bunları daha önceleri de yaşamışız gibi görünecek. Open Subtitles ليز , في يوم ما سيبدو الأمر كما لو أننا مررنا بكل ذلك من قبل
    Sikkeleri geri vermemiz gerçekten çok tuhaf görünecek. Open Subtitles سيبدو الأمر غريباً حقاً عندما نعيد العملات
    Bunların hepsini tekrar yapacağız ve iki doğum günün varmış gibi olacak. Open Subtitles سوف نعيد هذا كله مجدداً و سيبدو الأمر كأنه لدينا عيدين ميلاد
    Araba kontrolden çıkmış gibi olacak. Open Subtitles سيبدو الأمر كأنه فقد السيطرة على السيارة.
    Kulağa garip geleceğini biliyorum ama ben ruhları görüyorum. Open Subtitles انظر أعرف كيف سيبدو الأمر ولكني أرى الأرواح
    Şimdi kalkıp giderken, can sıkıntısından başka bir nedenim varmış gibi görünecek. Open Subtitles الآن على الأقل، حين أتركك سيبدو الأمر وكأن لديّ سبباً آخر عدا أنني ضقت بك ذرعاً
    Zaten 48 ya da 72 saat içinde doğal ölüm gibi görünecek. Open Subtitles على كل حال، في حوالي الـ48 ساعة المقبلة ربما 72 ساعة سيبدو الأمر كأسباب طبيعية
    Sadece ismi belli olmayan bir çalışanın, uykusuzluktan - hata yapması gibi görünecek. Open Subtitles سيبدو الأمر كأن عامل مجهول إرتكّب خطأً بسبب قلة النوم
    Şimdi altıma etmişim gibi görünecek. Allah kahretsin. Open Subtitles الأن، سيبدو الأمر كما لو أنني قد تبولتُ في سروالي
    En azından polislere öyle olmuş gibi görünecek. Open Subtitles أو على الأقل هكذا سيبدو الأمر في نظر الشرطة.
    Şirket kayıtları incelendiğinde hesaplar bana ait görünecek. Open Subtitles لكن عندما يعلن هذا سيبدو الأمر وكأنني أملكهم جميع الحسابات البنكية
    Eğer harekete geçmezsek bunu görmezden gelirsek, umurumuzda değilmiş gibi görünecek. Open Subtitles إنلمنفعلشىء .. سيبدو الأمر كما لو كنا غير مبالين
    Beni yakıp, sonrada gömmüşsün gibi olacak, aynı teypte söylediğin gibi. Open Subtitles ولا تنسي البنزين سيبدو الأمر وكأنك حرقت و دفنت جسدي كما قلت بالضبط في الشريط المسجّل
    İlk kez uyanıkmışız gibi olacak. Open Subtitles سيبدو الأمر و كأننا نستيقظ للمرة الأولى.
    Sanki hiç yaşamamış gibi olacak. Open Subtitles سيبدو الأمر كأنها لم تكن موجودة قط
    Sanki hiç varolmamış gibi olacak. Open Subtitles سيبدو الأمر كأنها لم تكن موجودة قط
    Şimdi, sanki kadını sen öldürmüşsün gibi olacak. Open Subtitles والآن، سيبدو الأمر وكأنّك من قتلها.
    Kulağa ne kadar tuhaf geldiğini biliyorum ama bu sayıları, son elli yılda, dünya çapında ardı ardına meydana gelen büyük felaketlerle eşleştirdim. Open Subtitles ابق معي، أعرف كيف سيبدو الأمر طابقت هذه الأرقام بتواريخ كل الكوارث العظيمة في العالم لآخر خمسين سنة بتعاقب مثالي
    Kulağa aptalca geldiğini biliyorum ama ailede kalması istedim. Open Subtitles سيبدو الأمر سخيفًا ولكنني أردتها أن تبقى في العائلة
    - Hayır. Bak, Kulağa nasıl geldiğini biliyorum, ama bu sentetik bilinçli ve uyanık. Open Subtitles لا، أعرف كيف سيبدو الأمر لكن هذه الآلية واعية، إنها تدرك كل شيء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد