Yarım milyon, yoksa askerlerimiz Yunanistan için bizi bırakacaklar. | Open Subtitles | نصف مليون والا جنودنا سيتركوننا لليونان. |
O orospu çocukları buraya dönemeyeceklerini anladıklarında bizi rahat bırakacaklar. | Open Subtitles | والآن، حالما أؤلائك الأوغاد يستوعبون إنهم لا يستطيعون المجيئ إلى هنا سيتركوننا و شأننا |
Başımıza kurşun sıkacaklar ya da bizi işkenceyle öldürecekler... ya da bizi burada bırakacaklar ve bombanın bizi-- | Open Subtitles | سوف يطلقون النار على رءوسنا ...أو سيعذبوننا حتى الموت أو سيتركوننا هنا ...و يضعون القنبله |
Uç uç tozunu onlara vereceğim. Belki yaşamamıza izin verirler. | Open Subtitles | سأعطيهم غبار الجنّيّة ربّما سيتركوننا على قيد الحياة |
Sence buradan gitmemize izin verecekler mi? | Open Subtitles | هل تعتقد بأنّهم سيتركوننا نغادر من هنا؟ |
Başımıza kurşun sıkacaklar ya da bizi işkenceyle öldürecekler... ya da bizi burada bırakacaklar ve bombanın bizi-- | Open Subtitles | سوف يطلقون النار على رءوسنا ...أو سيعذبوننا حتى الموت أو سيتركوننا هنا ...و يضعون القنبله |
Haberler iyi. Bizi serbest bırakacaklar gibi. | Open Subtitles | اخبار سارة يبدو بأنهم سيتركوننا نعيش |
Yani sence bizi öylece bırakacaklar mı? | Open Subtitles | إذا، تظن بأنهم سيتركوننا نرحل فحسب ؟ |
Bizi burada bırakacaklar. Ne yapıyorsun? | Open Subtitles | أسرع، سيتركوننا هُنا ماذا تفعل؟ |
Biz onu geri vereceğiz, onlarda bizi rahat bırakacaklar... problem yok. | Open Subtitles | لو أعطيناهم الجارية سيتركوننا وشأننا. لا مشكلة ! |
- Bizi böylece bırakacaklar mı efendim? | Open Subtitles | سيتركوننا سيدي ؟ |
Fidye istiyorlar. Bizi bırakacaklar. | Open Subtitles | سيطلبون فدية سيتركوننا نذهب |
Serbest bırakacaklar mı? Bunları görebilir misin? | Open Subtitles | هل سيتركوننا نذهب ؟ |
Erica'nın güvenliğinden endişeliydim ve bir anlaşma yaptım. Artık bizi rahat bırakacaklar. | Open Subtitles | لقد هدّدوا (إيريكا)، وقد عقدتُ صفقة، سيتركوننا وشأننا الآن! |
Ne zaman peşimizi bırakacaklar? | Open Subtitles | متى سيتركوننا وشأننا ؟ |
Bizi rahat bırakacaklar. | Open Subtitles | سيتركوننا و شأننا الآن! |
Artık bizi rahat bırakacaklar. | Open Subtitles | سيتركوننا و شأننا الآن! |
Hey dostum, sence onlara parayı geri verirsek.... ...gitmemize izin verirler mi? | Open Subtitles | هاي, يصاح. هل تعتقد اذا تركنا المال لهم... هل سيتركوننا ? |
Kaçmamıza izin verirler mi, Ajan Cooper? | Open Subtitles | هل سيتركوننا نهرب، عميل "كوبر"؟ |
Ancak sadece sen bilgileri doğrularsan kalmamıza izin verecekler. | Open Subtitles | واعطاءهم معلوماتكِ سيتركوننا نبقى لاكس) هذه البطاقه للطوارى) |