ويكيبيديا

    "سيتركوننا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • bırakacaklar
        
    • izin verirler
        
    • izin verecekler
        
    Yarım milyon, yoksa askerlerimiz Yunanistan için bizi bırakacaklar. Open Subtitles نصف مليون والا جنودنا سيتركوننا لليونان.
    O orospu çocukları buraya dönemeyeceklerini anladıklarında bizi rahat bırakacaklar. Open Subtitles والآن، حالما أؤلائك الأوغاد يستوعبون إنهم لا يستطيعون المجيئ إلى هنا سيتركوننا و شأننا
    Başımıza kurşun sıkacaklar ya da bizi işkenceyle öldürecekler... ya da bizi burada bırakacaklar ve bombanın bizi-- Open Subtitles سوف يطلقون النار على رءوسنا ...أو سيعذبوننا حتى الموت أو سيتركوننا هنا ...و يضعون القنبله
    Uç uç tozunu onlara vereceğim. Belki yaşamamıza izin verirler. Open Subtitles سأعطيهم غبار الجنّيّة ربّما سيتركوننا على قيد الحياة
    Sence buradan gitmemize izin verecekler mi? Open Subtitles هل تعتقد بأنّهم سيتركوننا نغادر من هنا؟
    Başımıza kurşun sıkacaklar ya da bizi işkenceyle öldürecekler... ya da bizi burada bırakacaklar ve bombanın bizi-- Open Subtitles سوف يطلقون النار على رءوسنا ...أو سيعذبوننا حتى الموت أو سيتركوننا هنا ...و يضعون القنبله
    Haberler iyi. Bizi serbest bırakacaklar gibi. Open Subtitles اخبار سارة يبدو بأنهم سيتركوننا نعيش
    Yani sence bizi öylece bırakacaklar mı? Open Subtitles إذا، تظن بأنهم سيتركوننا نرحل فحسب ؟
    Bizi burada bırakacaklar. Ne yapıyorsun? Open Subtitles أسرع، سيتركوننا هُنا ماذا تفعل؟
    Biz onu geri vereceğiz, onlarda bizi rahat bırakacaklar... problem yok. Open Subtitles لو أعطيناهم الجارية سيتركوننا وشأننا. لا مشكلة !
    - Bizi böylece bırakacaklar mı efendim? Open Subtitles سيتركوننا سيدي ؟
    Fidye istiyorlar. Bizi bırakacaklar. Open Subtitles سيطلبون فدية سيتركوننا نذهب
    Serbest bırakacaklar mı? Bunları görebilir misin? Open Subtitles هل سيتركوننا نذهب ؟
    Erica'nın güvenliğinden endişeliydim ve bir anlaşma yaptım. Artık bizi rahat bırakacaklar. Open Subtitles لقد هدّدوا (إيريكا)، وقد عقدتُ صفقة، سيتركوننا وشأننا الآن!
    Ne zaman peşimizi bırakacaklar? Open Subtitles متى سيتركوننا وشأننا ؟
    Bizi rahat bırakacaklar. Open Subtitles سيتركوننا و شأننا الآن!
    Artık bizi rahat bırakacaklar. Open Subtitles سيتركوننا و شأننا الآن!
    Hey dostum, sence onlara parayı geri verirsek.... ...gitmemize izin verirler mi? Open Subtitles هاي, يصاح. هل تعتقد اذا تركنا المال لهم... هل سيتركوننا ?
    Kaçmamıza izin verirler mi, Ajan Cooper? Open Subtitles هل سيتركوننا نهرب، عميل "كوبر"؟
    Ancak sadece sen bilgileri doğrularsan kalmamıza izin verecekler. Open Subtitles واعطاءهم معلوماتكِ سيتركوننا نبقى لاكس) هذه البطاقه للطوارى)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد