Hidrolik pompayla delik açmalıyız ama ortam biraz dar ve zaman alacak. | Open Subtitles | أظن أننا سنحتاج توسيع الفراغ بإستخدام مضخة هيدروليكية لكن أمر سيتطلب بعض الوقت لأن الفراغ ضيق |
Akıntı değişikliklerini de hesaba katarak aramayı genişlettik ama zaman alacak. | Open Subtitles | نحن نعمل علي شبكة بحث موسعة بناء علي التغيرات الحالية ولكن هذا سيتطلب بعض الوقت |
Burada dünyayı değiştiriyoruz ve biraz zaman alacak. | Open Subtitles | أخبريه أن تغيير العالم سيتطلب بعض الوقت |
İmkansız değil, sadece biraz vakit alacak. | Open Subtitles | لن يكون حلها مستحيلاً لكن سيتطلب بعض الوقت فقط |
İmkansız değil, sadece biraz vakit alacak. | Open Subtitles | لن يكون حلها مستحيلاً لكن سيتطلب بعض الوقت فقط |
Ama yinede zaman alacak. | Open Subtitles | . لكن هذا سيتطلب بعض الوقت |
Yargıç, Peter'in ifadesini de dikkate alacak muhakkak ama ikiniz de Mindscape için çalıştığınızdan aşmamız gereken bazı yasal sorunlar var ve bu da zaman alacak. | Open Subtitles | القاضيسوفيُنظربشهادة(بيتر)بالتأكيد.. "لكنمنذُأن كنتماتعملانلصالح"مايندسكيب.. هُناك بعض المسائل القانونية التي بحاجة علينا أن نتغلب عليها وهذا سيتطلب بعض الوقت. |
Orası biraz zaman alacak. | Open Subtitles | -هذا سيتطلب بعض الوقت . |
Biraz zaman alacak. Hadi, hadi! | Open Subtitles | هذا سيتطلب بعض الوقت ! |