ويكيبيديا

    "سيحارب" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • dövüşecek
        
    • savaşacak
        
    • savaşacaktır
        
    • mücadele
        
    Başka dövüşecek olan var mı? Open Subtitles اسكت, اسكت من سيحارب المعركة القادمة؟ اسكت, اسكت من سيحارب المعركة القادمة؟
    Yarışmaya katılan herkes günde bir kere dövüşecek. Open Subtitles كل رجل يشترك بالمسابقة سيحارب مرة كل يوماً
    Sadece Kraliçenin onuru için değil kendi ünvanı için de savaşacak. Open Subtitles وهنا سيحارب ليس فقط لأجل شرفها لكن لأجل لقب خاصّ به
    Dövüş sona erdiğinde, ayakta kalan son adam -veya makine- İki Numara'yla savaşacak. Open Subtitles عندما ينتهي، الرجل الأخير أو الآلة الواقفة سيحارب الرقم إثنين
    eğer biri bir ürünü satarak para kazanıyorsa , kendi düzenini tehlikeye atacak benzer bir ürünü satan diğerleriyle savaşacaktır. Open Subtitles فإذاربحشخصٌماالمالمنبيع منتجمعين, فإنه سيحارب وجود منتج أخر يمكن أن يهدد مؤسسته.
    Polisin kanunsuzluklarıyla mücadele edeceğini söyler hep. Open Subtitles هو دوماً يقول بأنه سيحارب الشرطة الفاسدة
    İçinizde başka dövüşecek yok mu dedim. Başka dövüşecek yok mu? Open Subtitles من سيحارب المعركة اللعينة القادمة؟
    Bugün benimle kim dövüşecek? Open Subtitles من سيحارب معي اليوم؟
    Bugün benimle kim dövüşecek? Open Subtitles من سيحارب معي اليوم؟
    Yakışıklı dövüşecek mi yoksa kaçacak mı? Open Subtitles هل سيحارب تشارمنج أم سيهرب؟
    Benim yanımda kim dövüşecek? Open Subtitles من سيحارب معي؟
    Benim yanımda kim dövüşecek? Open Subtitles من سيحارب معي؟
    Ama hikayenin kahramanı girişimci, bu güçlerle savaşacak, devleti eski hâline getirecek ve bu şekilde zenginlik ve fırsat yaratarak her yere yeniden uyum getirecek. TED لكن بطل القصة وهو صاحب المشاريع، سيحارب تلك القوى ذات النفوذ، لاسترجاع الوضع، وعن طريق إحداث الثروة والفرصة، يعيد الوئام إلى الأرض.
    Şu anda özgür insanlar olarak ezilen, sesi olmayan insanların insan hakları için savaşmazsak biz özgür değilken bizim için kim savaşacak? TED إذا لم نحارب من أجل حقوق الإنسان من أجل الذين يتعرضون للظلم ولا يملكون إيصال الصوت في الوقت الحالي، على نحو ما نعيش أحراراً هنا، من سيحارب من أجلنا حين لا نكون أحراراً؟
    Sizlerden kimler benimle birlikte, özgürlük için savaşacak, Open Subtitles اي رجل سيحارب معي سيحصل على حريته
    Zeyna'nın ordusu bu silahlara karşı savaşacak. Open Subtitles . جيش " زينا " سيحارب هذه الألحة
    O kötülükle kendi başına savaşacak. Open Subtitles سيحارب الشيطان بنفسه
    Bu çiftçiler savaşacak mı? Open Subtitles هل سيحارب هؤلاء المزارعين؟
    Acıyla savaşacaktır, evet fakat Agieller her insanın hakkından gelir. Open Subtitles .نعم, سيحارب الالم .لكن اسواطهم تستطيع كسر اي رجل
    İçinizde yer alan Tanrı parçası her biçimde sizinle birlikte savaşacaktır. Open Subtitles و الرب سيحارب معك على طول الطريق
    Halkım son savaşçıya kadar savaşacaktır.. Open Subtitles شعبى سيحارب إلى المحارب الأخير.
    Birleşmelerini kutladığımız bu devrimci çift iktisadi sapkınlıkların ve entelektüalizmin bütün saçmalıklarını savunanlarla, işçi sınıfı için canını dişine takarak, mücadele edecektir-- Open Subtitles هذا الثنائي الثائر الذي يحتفل باتحاده سيحارب كل أشكال الانحراف الاقتصادي و جميع التثقيفات التي تروج للأفكار العبثية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد