ويكيبيديا

    "سيحدث الأمر" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • olacak
        
    20.12`de olacak, gitmem gerek. Open Subtitles حسناً , سيحدث الأمر في الساعة 8: 12 عليّ الذهاب
    Gittikçe rahatlayacaksın ve ondan sonra, olması gereken olacak. Open Subtitles وعندما تطمئنين، فحينها سيحدث الأمر.
    Şimdi olacak Beni koru. Hadi,kardeşim. Open Subtitles سيحدث الأمر الآن إلى خلف ظهرى هيا
    Herkes yarın gitmeye başladığında bu olacak. Open Subtitles سيحدث الأمر غداً بينما الجميع يغادرون
    Yani, eninde sonunda olacak bu, değil mi? Open Subtitles سيحدث الأمر عاجلاً أم آجلاً ، صح؟
    Ama yaklaşık altı saat içinde aynı olay Kuğu istasyonunda da yaşanacak ve bu defaki enerji diğerinin 30.000 katı gücünde olacak, efendim. Open Subtitles ولكن بعد 6 ساعات تقريباً، سيحدث الأمر عينه في موقع محطّة "البجعة" إلاّ أنّ الطاقة هناك أقوى بـ30 ألف مرّة تقريباً يا سيّدي
    Victor, 29 yaşında bir mühendis, bana çok gerçek dışı görünün bu olaya... şahit olacak nadir kişilerden biri. Open Subtitles فيتكور و هو مهندس يبلغ الـ 29 من العمر سيكون واحدا من أولئك الشهود القلائل على ما سيحدث الأمر الذي يبدو اليّ غير واقعي أبداً
    Bunlar olacak. Open Subtitles اصمد سيحدث الأمر
    olacak, olacak Open Subtitles وسيحدث الأمر سيحدث الأمر
    Yine olacak değil mi? Open Subtitles سيحدث الأمر ثانية, أليس كذلك؟
    Tam olarak planladığın şekilde olacak. Open Subtitles سيحدث الأمر كما خططت تماماً
    Ya öyle ya böyle bu iş olacak. Open Subtitles سيحدث الأمر بطريقة أو بأخرى
    Yakında mı olacak? Open Subtitles هل سيحدث الأمر قريباً ؟
    Nasıl olacak, Bay Bauer? Open Subtitles كيف سيحدث الأمر يا سيد (باور)؟
    * olacak * * olacak bir ara * Open Subtitles * سيحدث الأمر يوماً ما *
    * olacak * * olacak bir ara * Open Subtitles * سيحدث الأمر يوماً ما *
    Her şey saat 9'da olacak. Open Subtitles "الساعة التاسعة سيحدث الأمر"
    Bebeğimiz olacak. Open Subtitles سيحدث الأمر
    Bak şöyle olacak Douglas. Open Subtitles (هكذا سيحدث الأمر يا (دوغلاس
    Bu olacak, Mr. Rance. Open Subtitles (سيحدث الأمر ، (سيد رانس

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد