ويكيبيديا

    "سيحدث لو" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • olurdu
        
    • olacağını
        
    • olacaktı
        
    • ne olur
        
    • olmazdı
        
    • olur ki
        
    • olacakları
        
    Yani küçük bir servetim olsaydı çok mu kötü olurdu. Open Subtitles ما السوء الذي سيحدث لو لو كانت لديّ ثروةٌ صغيرة
    Merak ediyorum bende onunla beraber gazetecilik okusaydım ne olurdu? Open Subtitles ترى ماذا كان سيحدث لو أنني ظللت أعمل بمجال الصحافة؟
    Daha fazla vakit geçirmeye başlayıp neler olacağını görsek ya Open Subtitles اريد أن أعرف ما سيحدث لو بدأنا بقضاء الوقت معاَ
    Belkide bize sonumuz kötü olursa ne olacağını göstermeye çalışıyordur. Open Subtitles اعتقد انهم يحاولون اظاهر لنا عما سيحدث لو كنا مهملين
    Eğer vücudumuzun tasarladığı şekilde yemek yemeye başlarsak ne olacaktı? Open Subtitles ماذا سيحدث لو بدأنا بتناول غذاء أجسامنا مصمَّمة فعلياً له؟
    Ya sadece uçuş onu konuşturacak kadar korkutmazsa ne olur? Open Subtitles ماذا سيحدث لو أن الرحله وحدها لم تخيفه كفايه ليتحدث؟
    Peki eğer ben, hergün bu kadar yesem ne olurdu? Open Subtitles ما الذي سيحدث لو أكلت طبقا من هذه كل يوم؟
    Eğer iki katı fiyat ödeyip köprüden geçseydiniz ama bu şerit tamamen hızlı bir şerit olsaydı ne olurdu? TED ماذا سيحدث لو اردت حقيقةً ان تدفع ضعف المال لعبور الجسر ولكن من خلال ممر يعتبر ممر سريع؟
    Ama düşününce, bu şeyleri bıraksanız ne olurdu? TED ولكن إذا فكرتم في ذلك، ماذا سيحدث لو تخلينا عن هذه الأمور؟
    Savaş sırasında bütün kadınlar erkeklerini böyle kapıda durdursa ne olurdu? Open Subtitles ماذا سيحدث لو حالت كل امرأة دون أن يخوض رجلها غمار الحرب؟
    Ve birden kendimizi"seks yapsak ne olurdu" diye konuşurken bulduk?" Open Subtitles ومن ثم، بطريقة ما تكلمنا عما سيحدث لو تعاشرنا
    Kız haklı, dostum. Eğer burada kalırsak neler olacağını biliyorsun. Open Subtitles إنها محقة، يا صاح تعلم ما سيحدث لو بقينا هنا
    Senin yanında üzerimi çıkarırsam neler olacağını çok iyi biliyorum. Open Subtitles ‎أعرف ما سيحدث.. ‏ ‎لو غيرت ملابسي بينما أنت هنا.
    Dışarıya çıkarsa neler olacağını anlatmama gerek yoktur. - Ne oldu? Open Subtitles لستُ بحاجة لأنْ أشرح لكَ ما سيحدث لو إنّها وصلت للخارج
    Sadece kendi bildiklerim ve Aruna dosyaları ile oraya gidersem ne olacağını sanıyorsun? Open Subtitles ماذا تعتقد أنه سيحدث لو ذهبت هناك مع قصتي فقط وملف الأرونا ؟
    Sadece kendi bildiklerim ve Aruna dosyaları ile oraya gidersem ne olacağını sanıyorsun? Open Subtitles ماذا تعتقد أنه سيحدث لو ذهبت هناك مع قصتي فقط وملف الأرونا ؟
    Eve gelmeseydim,az kalsın neler olacaktı? Open Subtitles من يعلم مالذي كان سيحدث لو أنني لم آتِ للبيت ذلك الوقت
    Ya da buna binseydim Allah bilir neler olacaktı. Open Subtitles والله وحده يعلم ما الذي كان سيحدث لو أنني استقليت تلك التاكسي
    Orada her bir şey olduğunda ortalığı velveleye verirsek ne olur sence? Open Subtitles أقصد ماذا سيحدث لو بكينا كثيراً بكل مرة نظن أن شيء سيحدث؟
    Burda olup, böyle aptalca davranmamı engelleseydin, bunların hiçbiri olmazdı! Open Subtitles لا شيء من هذا سيحدث لو كنتي هنا لمنعي من التصرف بغباء
    Yani harbiden evde yalnız bıraksan ne olur ki? Open Subtitles أعني، ما الذي سيحدث لو تركتيني بمفردي في المنزل؟
    Bunu bana bırakma doktor. Bana bırakırsan olacakları görmek istemezsin. Open Subtitles لا تتركى الخيار لى يا دكتورة لأنك لا تعرفين ماذا سيحدث لو تركتى الخيار لى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد