ويكيبيديا

    "سيحصل لو" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • olur
        
    • olurdu
        
    • olacak
        
    • olacağını
        
    Eğer ikikezden fazla kullanmayı denersem ne olur? Open Subtitles ماذا سيحصل لو أنني لجأت للهجوم لأكثر من ذلك؟
    Tamam, sen benim açımdan eksik. Bu bir tuzak ise ne olur? Open Subtitles حسناً ، أنت لا تفهمين قصدي ماذا سيحصل لو كان هذا الأمر فخ ؟
    Bu iyi, ama bu iblis bir olsaydı ne olur? Open Subtitles لا بأس ، لكن ماذا سيحصل لو كان هذا المشعوذ هو المقصود ؟
    O kurşunlanmış hastanenin önünde durup düşündüğümü hatırlıyorum, eğer hiç gitmemiş olsaydım ne olurdu? TED أذكر وقوفي أمام ذلك المستشفى الذي مزّقه الرصاص مفكّرا، ماذا كان سيحصل لو لم أغادر؟
    Bu, yanlış kişilerin eline geçse ne olurdu biliyor musunuz? Open Subtitles هل تعلم ما كان سيحصل لو وقع هذا بقبضة الأشخاص الغير مناسبين ؟
    Peki içimdeki çoğalıcılar içimdeki nanitleri kontrol ederse ne olacak? Open Subtitles ماذا سيحصل لو سيطر الربليكيتورز عل الوحدات المجهرية داخلي؟
    New York'daki yarışmada seyirci dostane davranmazsa, ne olacağını düşünün. Open Subtitles فكروا بمالذي سيحصل لو أننا واجهنا جمهوراً غير ودي في نيويورك
    Bir itfaiyeci ile bir tarih üzerinde iseniz ne olur ya da başka kim Bu hafta görüyoruz? Open Subtitles ماذا سيحصل لو كنت في موعد مع إطفائي أو أياً كان من تواعديه هذا الأسبوع ؟
    Çok küçük bir parçasını dâhi mideme indirdiğimde ne olur biliyor musun? Open Subtitles الديك أدنى فكرة عما سيحصل لو إبتلعت قدرًا ضئيلاً من الجبنة؟
    Şimdi, beni sorguladığınızı.. ...basın öğrenirse ne olur? Open Subtitles الآن، ما الذي سيحصل لو عرفت الصحافة أنّك تستجوبني؟
    Buna akyuvar katarsak durum ne olur? Open Subtitles مالذي سيحصل لو أضفنا هذا لسرطان الغدد اللمفاوية؟
    Ona doğruyu söylersem ne olur sizce? Open Subtitles ماذا تعتقد أنه سيحصل لو أخبرتها بالحقيقة؟
    Eğer yaşamasına izin verirsek, Ay orada olmazsa ne olur? Open Subtitles إذا ما تركناه يعيش، ما الذي سيحصل لو أن القمر لم يعد بمكانه؟
    Gestapo, krepçinin radyosu olduğunu öğrenince ne olur? Open Subtitles ماذا سيحصل لو عرف " قاستابو " انه " جاكوب " لديه مذياع
    Dedim ki; oraya gitmeyi reddedersek ne olur? Open Subtitles قلت، ماذا سيحصل لو رفضنا الدخول؟
    Pekâlâ, bu harika. (Gülüşmeler) Peki elinin denetimini ben devralsam ne olur? TED حسناً ،جميل (ضحك ) الآن ،ما الذي سيحصل لو قمت بإزالة السيطرة عن يدك ؟
    -Babam hayatta olsaydı neler olurdu, hep onu düşünüyorum. Open Subtitles أظل أفكر بأن ماقد سيحصل لو لازال أبي على قيد الحياة
    Sonuna kadar sabretseydin neler olurdu diye düşünüyor musun? Open Subtitles هل فكرت ماذا سيحصل لو أنك بقيت في نفس المسار
    Ay orada olmasa ne olurdu? Open Subtitles ما الذي سيحصل لو لم يعد هنالك قمراً؟
    İnsanlar ev almayı bırakırsa ne olacak? Open Subtitles إذًا ، ماذا سيحصل لو توقف الناس عن شراء البيوت ؟
    İnsanlar limanı temizleyen güvenlikçiler hakkında soru sormaya başlarlarsa ne olacak? Open Subtitles ماذا سيحصل لو بدأ الناس بطرح الأسئلة ؟ بخصوص شركة الحماية التي نظفت الميناء
    - Sen ve Charlotte ayrılırsanız, ne olacak? Open Subtitles ماذا سيحصل لو انك وتشارلوت انفصلتما؟ ماذا؟
    Ama ne yazık ki, temizlenmezsen ne olacağını çok iyi biliyorum. Open Subtitles لكن للأسف أعلم تماماً ماذا سيحصل لو لم تفعلي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد