ويكيبيديا

    "سيحمل" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • taşıyacak
        
    • taşır
        
    • başınaysa
        
    • taşıtırsın
        
    • olarak karaya
        
    Bu adama bir şey olursa, bayrağı kim kaldırıp, taşıyacak? Open Subtitles إذا سقط هذا الرجل من الذي سيحمل العلم بعده؟
    Roket ayrıca yardımcı itici güç modülü taşıyacak. Open Subtitles والصاروخ سيحمل أيضا وحدة الدفع الإضافية.
    Ve yüzünde dört aşikar işaret taşıyacak" Open Subtitles وهو سيحمل الأربعة العلامات المتميزة على وجهه
    Kitaplarını okula taşır. Sen de omurga eğrilmesini falan dert etmezsin. Open Subtitles لو إقتنيا كلباً، فإنّ بإمكاني أن أشتري له بعض الجرابات، وعندها سيحمل لكِ كتبكِ للمدرسة،
    - Efsane bize der ki... gerçek "Seçilmiş Olan"... sonsuz bilgeliği taşır. Open Subtitles أن المختار الحقيقي... سيحمل علامة الحكمه اللانهائيه
    Bir grup Belfastlı çocuğun başınaysa bundan fazlası gelir. Open Subtitles جماعة الأولاد الذين من بلفاست هم من سيحمل تلك المسؤولية بالتأكيد
    30 yaşındaki adama resmini taşıtırsın! Open Subtitles أخّوك بعمر 30 سنة ...سيحمل صورتك
    Piyade Bölüğü de buradan, destek birlik olarak karaya çıkacak. Open Subtitles فريق الدعم سينزل هنا وهو سيحمل الذخائر
    Sayende, Nathan bu olayın utancını hayatı boyunca... üzerinde taşıyacak. Open Subtitles بفضلك انت, نايثن سيحمل هذا العار لبقية حياته
    Sonuncuda da, tüm yaşamı yok edecek olanın işaretini taşıyacak. Open Subtitles واخيراً، سيحمل علامة الشخص الذي دمر كل الحياة
    Geçen gün sana gösterdiğim saman teknelerini babalarımız buraya taşıyacak ve denize bırakacak. Open Subtitles قوراب القش لي اريتك اياها قبل ايام سيحمل من قبل ابائنا ويطلقونها الى البحر
    Gelecek savaşlarda aslan sancağını kim taşıyacak? Open Subtitles من الذي سيحمل شعار الأسد في معارك المستقبل؟
    Bu listede, o depodaki büyük yaratıkları taşıyacak bir şey yok. Open Subtitles لا أرى شيئاً على هذا، لكن ذلك سيحمل شيء كبير من المستودع
    Günleri sona erdiğinde babamın sancağını benden başka kim taşıyacak. Open Subtitles حين يموت والدي, من غيري سيحمل رايته ويتابع مسيرته؟
    Ve 7 numaradaki at, Perdition, 55 kg taşıyacak. Open Subtitles و"بردشون" والحصان رقم 7.. سيحمل 120 بوند
    Çocuk benim soyadımı, babamın soyadını taşıyacak. Open Subtitles فذلك الولد سيحمل اسمي واسم والدي
    Kozmik ışınları tespit eden bir cihaz taşıyacak. Open Subtitles سيحمل جهازاً لرصد الأشعة الكونية،
    - Ben de taşırım. - Aaron'da sopaları taşır. Open Subtitles ،آرون) سيحمل المظارب) .وأنا سأحمل الكُرات
    O bavulları taşır. Open Subtitles انه سيحمل الحقائب
    Bir grup Belfastlı çocuğun başınaysa bundan fazlası gelir. Open Subtitles جماعة الأولاد الذين من بلفاست هم من سيحمل تلك المسؤولية بالتأكيد
    Tabutunu taşıtırsın 30 yaşındaki adama! Open Subtitles أخّوك بعمر 30 سنة ...سيحمل تابوتك
    8. Piyade Bölüğü de buradan, destek birlik olarak karaya çıkacak. Open Subtitles فريق الدعم سينزل هنا وهو سيحمل الذخائر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد