Bayanlar ve baylar, hepimiz biliyoruz ki havuç, şeytanın en sevdiği yiyecektir! | Open Subtitles | سيداتي , سادتي, إننا نعرف جميعاً أن الجزر هو طعام الشياطين المفضل |
Bayanlar ve baylar, bu cesur adam "Büyük sığır filetosu"na meydan okudu. | Open Subtitles | سيداتي سادتي, هذا الرجل الشجاع قبل بتحدي لحم الخاصرة الواحد في الكثير |
Bayanlar ve baylar, oniki rakibine karşı zafer kazandı ve hala dimdik ayakta,... | Open Subtitles | سيداتي سادتي .. بدون خسارة 12 نزال .. وما زال صامداً أمام المتوافدين |
Parça 665, Bayanlar ve baylar laterna şeklinde bir müzik kutusu. | Open Subtitles | أما القطعة 656 سيداتي سادتي صندوق موسيقى على هيئة أرغن يدوي |
Bayanlar ve baylar, bir saniye beni dinler misiniz, lütfen ? | Open Subtitles | سيداتي , سادتي هل لي بإ نتباهكم ؟ , إذا سمحتم |
Şimdi Bayanlar ve baylar, karşınızda kantara gelen Bay Clint Walker! | Open Subtitles | والان سيداتي سادتي , من فضلكم رحبوا بالصاعد السيد كلينت ووكر |
Bayanlar ve baylar, sizlere kahramanımın çalışmalarını takdim etmekten şeref duyarım. | Open Subtitles | لذا سيداتي سادتي بدون المزيد من الكلام أقدم لكم أعمال بطلي |
İyi günler, Bayanlar ve baylar. Burada olmak, büyük bir mutluluk. | Open Subtitles | مساء الخير سيداتي سادتي إنه من دواعي شرفي أن أكون هنا |
Bayanlar ve baylar, kültürümüzde bir çeşit melodik Viyagra'ya ihtiyacımız var. | TED | وكأننا نحتاج إلى بعض حبوب الفياجرا في ثقافتنا، سيداتي سادتي. |
Bayanlar ve baylar, bu silaha bakarken insanoğlunun çirkin tarafıyla yüleşiyoruz. | TED | سيداتي سادتي بالنظر الى هذه البندقية نحن نواجه الجانب المظلم من العقل البشري |
Ve bunlar sadece bahaneler, Bayanlar ve baylar. Şimdi, eğer harika bir kariyer istiyorsanız asıl yapmanız gereken | TED | وهي مجرد أعذار سيداتي سادتي سنستعرض لائحة طويلة من ابتكاركم |
Bayanlar ve baylar, bu hiç de şaşırtıcı değil Dünya çapında, insanlar Çin'in ne yaptığını ve söylediğini işaret ediyor. "Bunu sevdim. Bunu istiyorum. | TED | سيداتي سادتي , انها ليست مفاجئة بان الناس حول العالم يشيرون الى ما تقعله الصين و يقولون احب ذلك , و اريد ذلك , |
Bayanlar ve baylar: Müzik ve televizyonun İnternetteki 3 dakikalık tarihi. | TED | سيداتي سادتي تاريخ الموسيقى والتلفاز على الانترنت في ثلاث دقائق |
Oxford'a hoş geldiniz Bayanlar ve baylar. | TED | لذا .. سيداتي سادتي أهلا وسهلا بكم في جامعة أكسفورد |
Ve işte bu yüzden, Bayanlar ve baylar, temamız, azdan daha çok insan için daha çok varetmek. | TED | لذلك سيداتي سادتي هذا هو المحور ، الحصول على ألكثير من القليل للاكثريه. |
Buradaki nasıl bir değişiklik, Bayanlar ve baylar. | Open Subtitles | ماذا تغير سيداتي سادتي في هذا السفاح المجرم |
İyi akşamlar Bayanlar ve baylar. Yemek on dakika içinde hazır olacak. | Open Subtitles | مساء الخير سيداتي سادتي العشاء سيكون جاهزا في خلال عشرة دقائق |
Bayanlar ve baylar, size göstereceğimiz alet bir Moran S-15 küçük mızıka. | Open Subtitles | سيداتي سادتي ما لدينا هنا. هو موران 15 مُسجًّل الهارمونيكا |
Şuna bakın. Böyle bir şey, sadece uyduramazsınız, Baylar bayanlar. | TED | أنظر إلى ذلك. لا يمكنك أن تختلق شيئا كهذا، سيداتي سادتي. |
Yüksel. Hanımlar beyler, kemerlerinizi bağlayın. Kemerlerinizi hemen bağlayın! | Open Subtitles | سيداتي سادتي , إربطوا الأحزمة ثبتوا أحزمة الأمان |
bayanlar baylar, harika yedi saat. YouTube da bir numara olan şarkı. | TED | سيداتي سادتي, لسبع ساعات ممتعة كان الفيديو رقم واحد على اليو تيوب |
Çok kasvetli. Küçük çocuk bacağına sarılmış, küçük hayalaletler etrafta uçuşuyor. Bu saçmalıklarından kurtulmamız lazım. hemen, baylar ve bayanlar. | TED | هو قاتم. هناك أطفال صغار يتكئون على ساقه، أشباح صغيرة تطير في المكان. علينا أن ننظف هذا بسرعة، سيداتي سادتي. |
Evet, hanımlar ve beyler, bu geceki konferans yarı final maçına hoş geldiniz! | Open Subtitles | سيداتي سادتي, أهلاً بكم في مباراة نصف النهائي |
Zorlamak istemiyorum, bayanlar ve beyler, eğer şov işindeyseniz, büyük bir yıldız ajanı tanıyorsunuzdur? | Open Subtitles | لا أريد أن أفرض نفسي سيداتي سادتي لكن بما أنكم في مجال الإستعراض ألا تعرفون أين من مديرين الأعمال الكبار |