ويكيبيديا

    "سيدركون" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • anlayacaklar
        
    • anlayacaklardır
        
    • anlarlar
        
    • farkına
        
    Ama er ya da geç işin ceremesini "çekmediğimi" anlayacaklar. Open Subtitles سيدركون حتماً أنّني لا أقوم بأخذ نصيبي من السائل حرفياً
    İşim bitince anlayacaklar, ve doğru söylediğimi görecekler. Open Subtitles سيدركون أن كل ما أخبرتهم به حقيقى عندما أفعلها
    Üç gün içinde, hatalı olduklarını anlayacaklar. Open Subtitles بعد ثلاثة ايام, سيدركون انهم كانوا على خطأ
    Ağızlarına bir silah doğrulttuğunda hemen anlayacaklardır. Open Subtitles سيدركون هذا بالمسدس الذي تحشره في أفواههم.
    Baskı altında olduğunu anlayacaklardır. Open Subtitles سيدركون أنّه قد تمّ إكراهه
    Ölü olmandansa canlı olarak daha değerli olduğunu anlarlar. Open Subtitles سيدركون أنّك تستحق الحياة أكثر من الموت.
    Çocuğu geleceğe gönderebilirsek, onu inceleyip ne olduğunu anlarlar ve bu yola hiç girmezler. Open Subtitles لو يُمكننا إرسال الصبي إلى المُستقبل، فعندما يدرسونه، سيدركون كلّ ما يكون، ولن يسلكوا ذلك الدرب أبداً.
    Bu hayvanlar bugün-yarın güçlerinin farkına vardıklarında bir dahaki sefere kafanızı patlatırlar. Open Subtitles هؤلاء الغوريلات سيدركون قوتَهم في حين ما و المرة القّادمة، سيسحقون رؤوسكُم
    Şimdi sizi vurduğumda dedektif konusunda ciddiyetimi anlayacaklar. Open Subtitles و الآن ، عندما أُطلق عليك النار سيدركون بأنني جاد في مسألة قتل ذلك المخبر
    Hayır. Kredi kartını bulduklarında burada olduğumuzu anlayacaklar. - Çok basit olacak. Open Subtitles عندما سيجدون البطاقة سيدركون أننا كنّا هنا، الأمر بسيط
    Bir gün senin ne kadar harika bir çocuk olduğunu anlayacaklar. Open Subtitles يوماً ما سيدركون كم أنتِ رائعة
    Eğer acı çekerlerse anlayacaklar ve tövbe edip geri geleceklerdir. Open Subtitles إذا تعذبوا سيدركون, ثم يتوبون ويرجعون
    Ve sonra, Isabella insanların tapınacakları kişinin ben, insanların kulluk yapacakları kişinin ben, onların nazik ve merhametli babaları olduğunu anlayacaklar. Open Subtitles و بعدها، يا (إيزابيلا) و بعدها سيدركون أن عليهم أن يعشقوني أن يعبدوني و يطيعوني
    Mediciler bilgedir. İçlerinden olduğun için ne kadar şanslı olduklarını anlayacaklardır. Open Subtitles آل (ماديتشي) عقلاء، سيدركون مدى حظهم بوجودكِ بينهم
    Kralları hayatını feda etmeye hazırsa, kazanmanın çok önemli olduğunu anlarlar. Open Subtitles فإذا كان ملكهم مستعدّاً ...للتضحية بحياته سيدركون أهمّيّة الانتصار بالمعركة
    Çocuğu geleceğe gönderebilirsek, onu inceleyip onun ne olduğunu anlarlar ve bu yola hiç girmezler. Open Subtitles إذا استطعنا إرسال الفتى إلى المستقبل... عندما يدرسونه، سيدركون ماهيّته الكلّيّة... -و لن ينزلقوا في ذلك الدرب أبداً .
    Ve şartlar giderek ağırlaştığında daha çok seçmen, bana Oval Ofis'te ihtiyaç duyulduğunun farkına varacak. Open Subtitles وكلما إزدادت صعوبة الأوقات المزيد من المصوتين سيدركون أنهم يحتاجوننى فى المكتب البيضاوى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد