ويكيبيديا

    "سيدعم" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • destekleyecek
        
    • destekleyecektir
        
    • destekler
        
    • destekleyeceğini
        
    Hiç içinizde gerçekleri destekleyecek kimse yok mu? Open Subtitles أليس هنالك واحد بينكم سيدعم الحق؟ أجيبوني
    Bir uzmana ihtiyacım yok. Sektörü destekleyecek birine ihtiyacım var. Open Subtitles لستُ بحاجة لخبير، إني بحاجة لثمّة من سيدعم الصناعة
    Papa olabilecek şansölye yardımcısını destekleyecek kadar akıllı olan kişidir. Open Subtitles ليكون وكيل للكنسية هو الحكيم الذي سيدعم وكيل الكنسية الذي يسصبح البابا
    Bizim tanıdığımız türden yaşamı desteklemeyebilir, ama bir şeyi destekleyecektir. TED قد لا يدعم هذا نوع الحياة التي سنواجهها، ولكنّه سيدعم شيئَا ما.
    Eminim yönetim kurulu ücretsiz izin almanı destekleyecektir. Open Subtitles أعتقد الاستطلاع سيدعم ترك فراغ مؤقت
    Kraliyet böyle bir şeyi kesinlikle destekler. Open Subtitles حسناً، بالتأكيد بأن العرش سيدعم مثل هذه المغامرة
    - Galán'ın kazandığını ve suçlu iadesini destekleyeceğini biliyorlar. Open Subtitles انهم يعلمون ان جالان سيصبح الرئيس وهم يعلمون ايضاً انه سيدعم اتفاقيه تسليم المجرمين
    Kontrolümüz dışında bir olay gerçekleşti iddiamızı kim destekleyecek? Open Subtitles من هو الذي سيدعم ادعائنا بأن ذلك كان غير متوقع؟
    İlk olarak, Başkan Senatörün Beyaz Saray için verdiği önergeyi destekleyecek. Open Subtitles قبل كل شيء , رئيس الدولة سيدعم محاولة السيناتورة للوصول الى البيت الابيض
    Yarın geceki seçimlerde Unwin Trevaunance'ı destekleyecek. Open Subtitles سيدعم انوين تريفونانس في الإنتخابات.. مساء الغد.
    İyi,başkan yükselme için... sebep olabilir bir ricayı destekleyecek. Open Subtitles سيدعم الرئيس طلباً لزيادة مقبولة
    Bu sistem destekleyecek nüfusu en fazla 2 milyon fazla. bir Open Subtitles سيدعم عدد سكاني لا أكثر عن مليونين شخص
    Biraz sonra gelecek. Bay Stevens, Başkan 2.Başkan'ı destekleyecek mi? Open Subtitles سيد (ستيفن) هل سيدعم الرئيس نائب الرئيس ؟
    - İkinci olarak, Shawn'un Mel'in o genç adamı öldürmediği iddiasını destekleyecek. Open Subtitles وثانيـًا، هو سيدعم إدعاء (شـون) بأنّ (ميـل) لم يقتل هذا الشاب
    İnanıyorum ki Faruk Erdoğan'ın MI5 tarafından tanındığı tezini destekleyecek. Open Subtitles أظن إنه سيدعم القضية على أن (فاروق أردوغان) معروفاً لدى المخابرات البريطانية،
    Bunda Gizli Servis beni destekleyecektir. Open Subtitles و جهاز الأمن سيدعم قولى هذا
    Emin ki Cortez beni destekleyecektir. Open Subtitles انا متأكد ان ـ(كورتس) سيدعم قصتي عندما يعرف
    Bu bizim örtbas hikayemizi destekleyecektir, en azından şimdilik. Open Subtitles -و هذا سيدعم قصّتنا، على الأقلّ الآن
    Her Katolik destekleyecektir. Open Subtitles كل كاثوليكي سيدعم.
    Sağlıklı zeka yeni bir ırkı destekler. Open Subtitles العقل السليم سيدعم هذا النظام الجديد
    Bu da benim hikâyemi destekler. Open Subtitles هذا سيدعم قصتى
    Bu nedenle, kusura bakmayın ama, Ramon Mario Monje'den ziyade ben partinin silahlı mücadeleyi destekleyeceğini düşünmüyorum. Open Subtitles لهذا السبب, مع احترامي لك رامـون... لا اعتقد أن الحزب ... سيدعم كفاحاً مسلحـاً...
    Bu nedenle, kusura bakmayın ama, Ramon Mario Monje'den ziyade ben partinin silahlı mücadeleyi destekleyeceğini düşünmüyorum. Open Subtitles لهذا السبب, مع احترامي لك رامـون... لا اعتقد أن الحزب ... سيدعم كفاحاً مسلحـاً...

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد