Şimdi iş konuşmayı bir kenara bırakalım Sayın Başbakan ve tesisten gelen ilk suyu içelim. | Open Subtitles | والآن ، دعونا نتوقف عن الحديث عن الأعمال ، سيدي رئيس الوزراء و نشرب الماء الأول من المصنع |
Sayın Başbakan Irkutsk'da bir ayaklanma çıkmış. | Open Subtitles | سيدي رئيس الوزراء هناك إنتفاضة في "أركوتسك" |
Sayın Başbakan lrkutsk'da bir ayaklanma çıkmış. | Open Subtitles | سيدي رئيس الوزراء هناك إنتفاضة في "أركوتسك" |
Bay Başbakan Cenova'daki armut pazarı ne durumda? | Open Subtitles | سيدي رئيس الوزراء كيف تبدو حركة بيع الكمثرى في جنوفيا ؟ |
Başbakanım, konuşmamız gerek. Bize saldıracaklar. | Open Subtitles | سيدي رئيس الوزراء ، يجب أن نتحدّث بدأوا بمهاجمتنا .. |
Öyleydi Başbakan'ım. | Open Subtitles | إنها كانت كذلك، يا سيدي رئيس الوزراء. |
Sayın Başbakan, asılacaksınız. | Open Subtitles | سوف تشنق سيدي " رئيس الوزراء." |
Sayın Başbakan adayı. | Open Subtitles | ااه سيدي رئيس الوزراء المرشح ...مرشح |
Sayın Başbakan, teşekkür ederim. | Open Subtitles | سيدي رئيس الوزراء ، شكرًا لك |
- Teşekkürler Sayın Başbakan. | Open Subtitles | -شكراً لكي سيدي رئيس الوزراء . |
Bay Başbakan Cenova'daki armut pazarı ne durumda? | Open Subtitles | سيدي رئيس الوزراء كيف تبدو حركة بيع الكمثرى في جنوفيا ؟ |
Hey, Bay Başbakan! | Open Subtitles | سيدي رئيس الوزراء |
Başbakanım, bu plan inanıyorum ki federasyonumuzun kendi iyiliği için. | Open Subtitles | أظن يا سيدي رئيس الوزراء أن هذه الخطة هي ما يحقق الأفضل لدولتنا |
Başbakan'ım! Efendim. | Open Subtitles | سيدي رئيس الوزراء - سيدي ... |