Bay Bakshi, 1878'de sualtı saatlerinin kullanılmadığının da farkında mısınız? | Open Subtitles | . سيد باكشي ألا تعلم أيضا أن عام 1878 لم يكن الناس يرتدون ساعات ضد الماء ؟ |
Bay Bakshi, 1878'de sualtı saatlerinin kullanılmadığının da farkında mısınız? | Open Subtitles | . سيد باكشي ألا تعلم أيضا أن عام 1878 لم يكن الناس يرتدون ساعات ضد الماء ؟ |
Bay Bakshi Jaya da bizimle gelebilir mi? | Open Subtitles | سيد باكشي سيسعدنا أن تنضم إلينا جايا كضيفتنا |
Bay Bakshi, ekip iki dakikalık uzaklıkta efendim. | Open Subtitles | سيد "باكشي"، الفريق على بعد دقيقتين، سيدي. |
Teşekkürler Bay Bakshi. | Open Subtitles | شكرا جزيلا لك ، سيد باكشي |
Bu arada bize hediyesi olan Bay Bakshi'den faydalanacağız. | Open Subtitles | في الوقت الحالي.. سنستفيد.. من هديته، سيد (باكشي). |
Pekâlâ Bay Bakshi, umarım özçekim işine girmemişsindir. | Open Subtitles | حسنًا، سيد (باكشي)، أنا آمل أنك لم تكن من مدمني السلفي، |
Umarım bu sabah daha iyisinizdir Bay Bakshi çünkü ABD Hükûmeti ile bir görüşmeniz var. | Open Subtitles | "أتمنى أنك تشعر بالسعادة هذا الصباح، سيد (باكشي)،" "لأنه لديك موعد مع الحكومة الأمريكية." ابتسم. |
Sizi sağlıklı bir şekilde görmek güzel Bay Bakshi. | Open Subtitles | سعيد برؤيتك حيًا وبصحة جيدة يا سيد (باكشي) |
Söylesenize Bay Bakshi burnunuz bile kanamadan kaçmayı nasıl başardınız? | Open Subtitles | أخبرني يا سيد (باكشي) بالضبط ، كيف يمكنكَ تدبير الهروب سالمًا ؟ -ماذا تعني يا دكتور ؟ |
Bay Bakshi beni neredeyse bir kaç kez öldürüyordu. | Open Subtitles | سيد (باكشي) كاد يقتلني عدة مرات. |
Hiç kuantum karmaşıklığını duydunuz mu Bay Bakshi? | Open Subtitles | هل سمعتَ عن تشابك الكم سيد (باكشي) ؟ |
Patronunuzu hayal kırıklığına uğrattınız Bay Bakshi. | Open Subtitles | لقد خيبت رئيسك، سيد (باكشي). |