Bu seyahati çok iyi planlamışsınız, Bay Crane. | Open Subtitles | بالتأكيد خططت لهذه الرحلة بشكل جيد سيد كراين |
Bay Crane, bir satıcıysanız, gizemli olarak bilinmemelisiniz. | Open Subtitles | سيد كراين أنت رجل مبيعات لا تريد أن يعرف عنك بأنك غامض |
Bay Crane, üst düğmeniz açık. | Open Subtitles | سيد "كراين"، نسيت زرارك العلوي مفتوحًا |
Sana büyük bir minnet borçluyum Bay Crane. | Open Subtitles | حسنٌ.. أنا مدينةٌ لكَ بالكثير من العرفان بالجميل سيد (كراين) |
Bay Crane, egzersiz vakti. | Open Subtitles | سيد "كراين"، حان وقت تمارينك |
Bay Crane, kapınız açık. | Open Subtitles | (بابك مفتوح يا سيد (كراين |
Efendim, Bay Crane, Allan, baba... | Open Subtitles | سيدي.. سيد (كراين).. (ألن).. |
Sana göz kulak olmam gerek Bay Crane. | Open Subtitles | سأقوم بمراقبتكَ سيد (كراين) |
Fena değil Bay Crane. | Open Subtitles | (ليس سيئاً سيد (كراين |
Özür dilerim, Bay Crane. | Open Subtitles | أنا آسف يا سيد (كراين). |
Lütfen, Bay Crane. | Open Subtitles | من فضلك سيد (كراين). |
Bay Crane. Bayan Mills. | Open Subtitles | سيد (كراين) آنسة (ميلز). |
Bay Crane. Bayan Mills. | Open Subtitles | سيد (كراين) آنسة (ميلز). |
Bay Crane? | Open Subtitles | سيد (كراين) ؟ |
Bay Crane! | Open Subtitles | سيد (كراين). |
Bay Crane! | Open Subtitles | سيد (كراين). |
Bay Crane? | Open Subtitles | سيد (كراين)؟ |