Sanırım doğru düzgün tanıştırılmadık, Bay Quilp, değil mi? | Open Subtitles | أخشى أننا لم نقدم لبعضنا بشكل محترم سيد كويلب |
- Ne isterseniz Bay Quilp. - Elbette, Bay Quilp. | Open Subtitles | أي شئ تريده ,سيد كويلب بالطبع ,سيد كويلب |
Bir parça akşam yemeğinde hiç bir sakınca yok Bay Quilp. | Open Subtitles | مالضرر من بعض العشاء ,سيد كويلب |
- ...için bizi kıza götürecektir. - Elbette Bay Quilp. | Open Subtitles | سيقودنا للفتاة بالطبع سيد كويلب |
Çocuk masum Bay Quilp. Bulamamam bunu gösteriyor. | Open Subtitles | الولد برئ ,سيد كويلب تفتيشي له يثبت هذا |
Ah Bay Quilp. Geldiğinizi duymadım. | Open Subtitles | لم أسمعك تدخل ,سيد كويلب |
Ne hoş bir hazine Bay Quilp. | Open Subtitles | إنها جوهرة ,سيد كويلب |
Bu en kötüsü Bay Quilp. | Open Subtitles | هذه هي المشكلة ,سيد كويلب |
Saçmalılarınızı kesin Bay Quilp. | Open Subtitles | توقف عن الترهات, سيد كويلب |
- O nerede oturacak Bay Quilp? | Open Subtitles | و أين سيجلس , سيد كويلب ؟ |
Sizi anladık Bay Quilp. | Open Subtitles | نفهم هذا ,سيد كويلب |
Bay Quilp! | Open Subtitles | سيد كويلب |
Bay Quilp! | Open Subtitles | سيد كويلب |