Onbaşı uçuş sahasına kadar görevlilerle size eşlik edecek ayrıca da istediğin bütün nakil emirlerini alabilirsin. | Open Subtitles | سيرافقكم العريف بنفسه في طريقكم للميناء الجوي و يمكنك أخذ كل أوامر النقل التي تحتاجها |
Alay'dan bir bölük size eşlik edecek ve Magua da rehberliğinizi yapacaktır. | Open Subtitles | سيرافقكم فيلق من الفرقة 60 و ماجوا سيريكم الطريق |
İçeriye girdiğinizde antropologlar ve diğer uzmanlar, sizlere eşlik edecek. | Open Subtitles | عندما تكونون بالداخل سيرافقكم الاطباء الشرعيون سيعرفوا عن انفسهم |
Ben burada kalıp işlere göz kulak olacağım Ama Otistiks sizinle gelecek | Open Subtitles | أنا سأبقى هنا لمراقبة الأشياء عن كثب أوتيس سيرافقكم إلى |
Jacob'la oğlum çok yakınlar yani Roderick'i bulmaya o da sizinle gelecek. | Open Subtitles | لقد بنى (جايكوب) علاقة قوية مع ابني، لذا سيرافقكم للعثور على (رودريك) |
Bestecimiz Kelsi Nielson size eşlik edecek. | Open Subtitles | سيرافقكم الملحن الموسيقي كيلسي نايلسن |
Alaydan bir bölük size eşlik edecek. | Open Subtitles | سيرافقكم فيلق من الفرقة 60 |
Başka bir şey yoksa Memur Perkins size eşlik edecek. | Open Subtitles | .ماعدا اي شي اخر , النائب (بيركينز) سيرافقكم الي خارج البلدة |
Millet, bu Albay Kerkmejian. Size, tutuklunun yanına kadar eşlik edecek. | Open Subtitles | أيها القوم, هذا الكولونيل كركيميجين ) سيرافقكم لرؤية السجين) |
Millet, bu Albay Kerkmejian. Size, tutuklunun yanına kadar eşlik edecek. | Open Subtitles | أيها القوم, هذا الكولونيل كركيميجين ) سيرافقكم لرؤية السجين) |
Çavuş Andrews size aracınıza kadar eşlik edecek. | Open Subtitles | سيرافقكم الرقيب (أندروز) لسيّارتكم |
Hanımlar, Edgar size eşlik edecek. | Open Subtitles | -سيداتي، (ايدغر) سيرافقكم |
Kâtibimiz Peder Francis sizinle gelecek. | Open Subtitles | مساعدنا ، الأب (فرانسيس) سيرافقكم |