Bu savaş daha ne kadar sürecek? | Open Subtitles | ! كم من الوقت .. سيستمرّ هذا النوع من المعارك ؟ |
Acı sadece bir an sürecek. | Open Subtitles | سيستمرّ الألم لبرهة فحسب |
Yok ya, bir saat sürecek demiştin. | Open Subtitles | -حسبتكَ قلت أن هذا سيستمرّ لساعة . |
Fizikçilerin dediğine göre, 11 hafta boyunca bir eylem yapan objeler o eylemi yapmaya devam etme eğilimi gösterirmiş yani vakit, yeniden inşa etme vaktidir ve ne kadar süreceğini asla bilemezsiniz. | Open Subtitles | بقي 6 أسابيع على إنتهاء دوري كرة القدم الفيزيائيون يخبرونا ما كان سيئاً لمدة 11 أسبوعاً سيستمرّ على حاله السيئة |
- Ne? Bana açıkça beni yıldıracak zayıf noktayı bulduğunu, ve de ben dayanamaz hale gelinceye dek üstüne gitmeye devam edececeğini söyledi. | Open Subtitles | أجل، لقد أخبرني بذلك، أنّه وجد نقطة ضعف وأنّه سيستمرّ |
Bu daha ne kadar sürecek? | Open Subtitles | -إلى متى سيستمرّ هذا؟ |
Yani bu böyle sonsuza kadar sürecek. | Open Subtitles | -إذًا سيستمرّ هذا المرار أبدًا . |
Ölümünün günlerce süreceğini bilmelisin. | Open Subtitles | يجدر بك أنْ تعرفي أنّ موتك سيستمرّ لأيّام |
Bunun sonsuza dek süreceğini bilmiyordum. | Open Subtitles | لم أكن أعرف أنّ ذلك سيستمرّ للأبد.. |
Bunun ne kadar süreceğini bilmiyorum. | Open Subtitles | لا أعلم إلى متى هذا سيستمرّ. |
Bana açıkça beni yıldıracak zayıf noktayı bulduğunu, ve de ben dayanamaz hale gelinceye dek üstüne gitmeye devam edececeğini söyledi. | Open Subtitles | أجل، لقد أخبرني بذلك، أنّه وجد نقطة ضعف وأنّه سيستمرّ بالضغط عليها، حتى أستسلم |