Atının üstünde çok iyi görünebilirsin, Başkan Terrill, ama bir gün biri seni ondan indirecektir. | Open Subtitles | تبدو بخير على حصانك , رائد تيريل، لكن يوماً ما شخص ما سيسحبك |
Bilirsin, daha kısa bir bağlantı çubuğu seni eyere geri itecek ve böylece seni daha fazla hava akımına uygun yapacaktır. | Open Subtitles | أنت تعرف مع قضيب اتصال أقصر سيسحبك للوراء في السرج ويجعلك أكثر انسيابية |
Yani kutsal yerlerden birine basacak olursan Leviathan seni Irkalla'ya çekecektir. | Open Subtitles | يعني أنك لو وطأت بقدر الخنصر على إحدى القبور المقدسة سيسحبك لوثيان إلى الأسفل عند إيركالا |
* Ve seni şeytan yakalar * * kareli paltonun yakasından * | Open Subtitles | قلتُ لنفسي "اجلس * * أنت تهز المركب والشيطان * * سيسحبك للإسفل * من كُم سترتك * |
Akıntı seni götürür, asla bulunamazsın. | Open Subtitles | سيسحبك التيار ولن يجدك أحد أبداً |
Bu çok ağır. seni de çekip indirir. | Open Subtitles | إنه ثقيل جدا سيسحبك |
Birinin seni çekip çıkartması lazım. Bunun gibi. | Open Subtitles | شخص ما سيسحبك من النهار هكذا ايضا . |
Dibe vurursa seni de çekebilir. | Open Subtitles | سقوطه سيسحبك معه |
Küçük Toro devre dışı kaldığına göre Jessup seni görevden alır. | Open Subtitles | بخروج (ليتل تورو) من الصورة، سيسحبك (جيسوب) من المهمة |
- Agirligim seni asagi çeker. | Open Subtitles | سيسحبك وزني إلى أسفل. |