Artı,sanırım ünvanını geri alacaklar. - Ne? | Open Subtitles | زائدا ً على ذلك أعتقد أنهم سيسحبون اللقب منك |
Artı,sanırım ünvanını geri alacaklar. | Open Subtitles | زائدا ً على ذلك أعتقد أنهم سيسحبون اللقب منك |
Ama Harvard'a gittiğin hakkında yalan söylediğimi anlarlarsa... - ...diplomamı elimden alırlar. | Open Subtitles | -لكنّهم إن علمواْ أنّ كذبتُ بشأنِ التحاقكَ بـ(هارفرد )، سيسحبون منّي رخصتي. |
Ama Harvard'a gittiğin hakkında yalan söylediğimi anlarlarsa... - ...diplomamı elimden alırlar. | Open Subtitles | -لكنّهم إن علمواْ أنّ كذبتُ بشأنِ التحاقكَ بـ(هارفرد )، سيسحبون منّي رخصتي. |
Eğer Zero'yu gözünde fazla büyütürsen, ayağımızı kaydırıverirler. | Open Subtitles | إذا ركزت على زيرو كثيراً سيسحبون البساط من تحتك |
Eğer Zero'yu gözünde fazla büyütürsen, ayağımızı kaydırıverirler. | Open Subtitles | إذا ركزت على زيرو كثيراً سيسحبون البساط من تحتك |
Yasa meclisten geçerse, desteği geri çekeceklerini düşünüyor. | Open Subtitles | إنها تظن أن القانون في حالة أنه لم يمر، فإنهم سيسحبون تأييدهم له. |
Ona fişi çekeceklerini söylemen gerek. | Open Subtitles | أحتاجك لإخبارها بأنّهم سيسحبون السدادة. أحتاجها إلى... |
Ve Langley kayıtlarımı görür görmez beni aktif saha işinden çekecekler. | Open Subtitles | وفي أقرب وقت تري فيه "لانغلي" التقرير سيسحبون صلاحياتي من أي عمل ميداني |
Yarın rozetimi alacaklar. Bu gece hala polisim. | Open Subtitles | غدا,سيسحبون شارتي لكن الليلة,مازلت شرطيا |
Ortaklığını, haklarını hatta avukatlık lisansını bile alacaklar. | Open Subtitles | شراكتك، عدالتك سيسحبون رخصتك |
Bu davayı bizden alacaklar ve daha çok evde olacağım. | Open Subtitles | حسنا ، سيسحبون منا هذه القضية |
- Direkt ehliyetimi alırlar, anlıyor musun? | Open Subtitles | سيسحبون رخصتي بعيداً عني حسناً |
Bu yüzden rozetini alırlar. | Open Subtitles | سيسحبون منك شارتك على ذلك. |
- Fişi mi çekecekler? | Open Subtitles | سيسحبون المقبس عني ؟ |