ويكيبيديا

    "سيسحبون" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • alacaklar
        
    • alırlar
        
    • büyütürsen
        
    • çekeceklerini
        
    • çekecekler
        
    Artı,sanırım ünvanını geri alacaklar. - Ne? Open Subtitles زائدا ً على ذلك أعتقد أنهم سيسحبون اللقب منك
    Artı,sanırım ünvanını geri alacaklar. Open Subtitles زائدا ً على ذلك أعتقد أنهم سيسحبون اللقب منك
    Ama Harvard'a gittiğin hakkında yalan söylediğimi anlarlarsa... - ...diplomamı elimden alırlar. Open Subtitles -لكنّهم إن علمواْ أنّ كذبتُ بشأنِ التحاقكَ بـ(هارفرد )، سيسحبون منّي رخصتي.
    Ama Harvard'a gittiğin hakkında yalan söylediğimi anlarlarsa... - ...diplomamı elimden alırlar. Open Subtitles -لكنّهم إن علمواْ أنّ كذبتُ بشأنِ التحاقكَ بـ(هارفرد )، سيسحبون منّي رخصتي.
    Eğer Zero'yu gözünde fazla büyütürsen, ayağımızı kaydırıverirler. Open Subtitles إذا ركزت على زيرو كثيراً سيسحبون البساط من تحتك
    Eğer Zero'yu gözünde fazla büyütürsen, ayağımızı kaydırıverirler. Open Subtitles إذا ركزت على زيرو كثيراً سيسحبون البساط من تحتك
    Yasa meclisten geçerse, desteği geri çekeceklerini düşünüyor. Open Subtitles إنها تظن أن القانون في حالة أنه لم يمر، فإنهم سيسحبون تأييدهم له.
    Ona fişi çekeceklerini söylemen gerek. Open Subtitles أحتاجك لإخبارها بأنّهم سيسحبون السدادة. أحتاجها إلى...
    Ve Langley kayıtlarımı görür görmez beni aktif saha işinden çekecekler. Open Subtitles وفي أقرب وقت تري فيه "لانغلي" التقرير سيسحبون صلاحياتي من أي عمل ميداني
    Yarın rozetimi alacaklar. Bu gece hala polisim. Open Subtitles غدا,سيسحبون شارتي لكن الليلة,مازلت شرطيا
    Ortaklığını, haklarını hatta avukatlık lisansını bile alacaklar. Open Subtitles شراكتك، عدالتك سيسحبون رخصتك
    Bu davayı bizden alacaklar ve daha çok evde olacağım. Open Subtitles حسنا ، سيسحبون منا هذه القضية
    - Direkt ehliyetimi alırlar, anlıyor musun? Open Subtitles سيسحبون رخصتي بعيداً عني حسناً
    Bu yüzden rozetini alırlar. Open Subtitles سيسحبون منك شارتك على ذلك.
    - Fişi mi çekecekler? Open Subtitles سيسحبون المقبس عني ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد