Bahse varım Jiggs Taylor bütün işi bir-iki gün içinde itiraf edecek. | Open Subtitles | أراهنك ان جيك سيعترف بالعملية كلها فى غضون يوم او اثنين |
- Belki de onun itiraf edeceğini bildiğiniz için. | Open Subtitles | انه ـ ربما لأنك تعرف انه سيعترف ولكن ليس للقتل وانما للابتزاز |
- Müvekkilim cinayet suçlamasından berat etmek şartıyla kalpazanlık suçunu itiraf edecektir. - Yetmez. | Open Subtitles | سيعترف موكلي بتهم التزوير و بالمقابل يمنح حصانة ضد تهمة جريمة القتل |
Eğer böyle bir şeyi giyersen her şeyi kabul eder. | Open Subtitles | إذا ارتديتِ شيئا كهذا سيعترف بأي شيء |
Rus elçisinin Kumanda Merkezine girmesine müsade mi edilecek? | Open Subtitles | هل أفهم من ذلك .... أن السفير الروسى سيعترف بدخولة إلى الغرفة الحربية ؟ |
- Daha kabul etmedi ama, elbette edecek. - Neyi kabul edecek? | Open Subtitles | . هو لم يعترف حتى الأن لكنه سيعترف يعترف بماذا ؟ |
Bilmiyorum, o zamanlar harika bir adam olmadığımı itiraf etmem gerek. | Open Subtitles | لا أعرف وأنا أول من سيعترف بأني لم أكن أفضل شاب في السابق |
İtiraf edecekti. Ona yalvardım. | Open Subtitles | كان سيعترف بذلك و قد رجوته , رجوته بأن لا يفعل ذلك |
Anayasal güvence varken birisi ne diye bir şeyler itiraf eder ki? | Open Subtitles | من سيعترف بأي شئ في حين تواجد التعديل الخامس للقانون؟ |
Acı onu sardığında, itiraf edecek, Baba. | Open Subtitles | أبتاه، حين يضعونه على الرف لتعذيبه سيعترف |
Neden? Ruslar da masada olduğu müddetçe her şeyi itiraf edeceğini söyledi. | Open Subtitles | لقد قال بأنه سيعترف طالما أنه أمام السلطات الروسية |
Pete, hastayı makineden ayırdığını itiraf mı edecek yani? | Open Subtitles | اذا بيت سيعترف انه فصل جهازالتنفس عن المريض؟ |
Eğer kendisini çıkarırsam itiraf edeceğini söyledi. | Open Subtitles | لقد أقسم بأنه سيعترف بفعلته إذا أطلقت سراحه |
Erkek adam patronun kızıyla yattığını itiraf eder. | Open Subtitles | الرجل الحقيقي سيعترف بأنّه قد عبث مع ابنة الزعيم |
Monroe hayranı olmadığımı itiraf etmeliyim. - Ama bunu yapamam. | Open Subtitles | أنا أول من سيعترف أنني لستُ معجباً به، لكن لا يمكنني فعل هذا. |
Merkeze alın. Bakalım ne kadarını itiraf edecek. | Open Subtitles | دعونا نأتي به إلى هنا، فلنرَ ما سيعترف به. |
Üç kadına vahşice tecavüz edip öldürdüğünü itiraf etmek ister mi diye kibarca sormalıydım. | Open Subtitles | أسئله بكل أدب إن كان سيعترف للأغتصاب الوحشي وقتل ثلاثة نساء في الواقع لقد أظهرت التحمل الكافي |
Belki hatalı olduğunu kabul eder. | Open Subtitles | حسنا ، ربما هو سيعترف بأنه مخطئ... |
Rus elçisinin Kumanda Merkezine girmesine müsaade mi edilecek? | Open Subtitles | هل أفهم من ذلك .... أن السفير الروسى سيعترف بدخولة إلى الغرفة الحربية ؟ |
- ...sorgulayacaklar. - Babasını bile ihbar edecektir. | Open Subtitles | ـ في غرفة الإعتراف ـ سيعترف على والده |
Suçu işlediğini kabul edecek. Şartlı tahliye olamayacak. | Open Subtitles | سيعترف بالذنب من دون احتمال إطلاق سراح مشروط |