ويكيبيديا

    "سيعطيني" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • verecek
        
    • vereceğini
        
    • verecekti
        
    • verir
        
    • sağlayacak
        
    • veriyor
        
    • kazandıracak
        
    Bana gerçekten $20,000'lık yüzüğü $10,000'a verecek. Buna inanabiliyor musun? Open Subtitles سيعطيني خاتم قيمته 20 ألف بـ10 ألآف هل تصدق هذا
    Bana kullanabileceğim bir şey verecek, ve ben bir başkası ile sözleşme yapacağım. TED الشئ الذي سيعطيني شئ يمكنني إستخدامه، وسأقوم بالتعاقد مع شخص ما.
    Bana çizburgerini o verecek. Nasıl pişmiş istersin? Open Subtitles هو الذي سيعطيني الهامبوغر كيف تفضلها , نصف سواء ؟
    Bütün elbiselerimi çıkarırsam 100 dolar vereceğini söylemişti. Open Subtitles لقد قال بانه سيعطيني مائة دولار اذا خلعت كل ملابسي
    Bana eğer filmde bikini giyip otel yatağında zıplarsam... 500 Dolar vereceğini söyledi. Open Subtitles قال أنه سيعطيني 500 دولار لوضع بنيكي والقفز على سرير فندقه
    Şimdi onun ortağıydım. Son model Dodge Ram Charger'i bana verecekti. Open Subtitles كان يمكنني أن أكون شريكه لقد قال أنه سيعطيني سيارة الدودج الجديدو
    Bay Slate onun taş ocağını yok ettikten sonra bana nasıl bir referans verir ki? Open Subtitles ما نوع الصلاحية التي سيعطيني اياها السيد سليت بعد أن دمرت محجره؟
    Beni danışman olarak işe alacak. - Ayrıca kalacak yerimi de sağlayacak. Open Subtitles قال بأنه سيعطيني بعض الأعمال الاستشارية وهو أيضاً يملك مكاناً أستطيع استئجاره
    Onu rahat bırakmam karşılığında bana kardan pay verecek. Open Subtitles لذا مقابل أن أتركه يتصرف بحرية سيعطيني نسبة مئوية
    Onu rahat bırakmam karşılığında bana kardan pay verecek. Open Subtitles لذا مقابل أن أتركه يتصرف بحرية سيعطيني نسبة مئوية
    İsrailliler yenildiği zaman bana o bilgiyi verecek. Open Subtitles سيعطيني المعلومات عندما يتم هزيمة بني إسرائيل
    ona gazete okumam için bana haftada bir dolar verecek. Open Subtitles قال بانه سيعطيني دولار يوميا لو قرأت الجريدة له
    Sky ile anlaşmama göre eğer ona birkaç bidon benzin götürürsem bana yeni bisiklet lastikleri verecek. Open Subtitles سكاي اخبرني بأنه سيعطيني إطارات جديدة للدراجة إذا ما أحضرت له بضع جالونات من الغاز
    Biletler onun adına olacak. Biletleri ona postalayacaklar, sonra da onları bana verecek. Open Subtitles هم سيرسلوهم له بالبريد ثم هو سيعطيني اياهم
    Eğer kazanırsa 50 verecek. Open Subtitles هذا الإنجليزي أعطاني 20 دولار و سيعطيني 50 لو فاز
    Profesör Lloyd istersem bana vereceğini söyledi... Open Subtitles لقد قال البروفسور لويد إنه سيعطيني إن سألته
    Borsada ciddi kayıplarımın olduğunu bildiğini ve bana bunları telafi etmem için bir şans vereceğini söyledi. Open Subtitles قال أنّه يعلم أنّي تعرضت لبعض الخسائر بسوق الأسهم المالية و إنه سيعطيني فرصة لتعويض خسائري
    Koç, ilk sömestr kendi yöntemimle ödemem gerektiğini ondan sonra bana bir burs vereceğini söyledi. Open Subtitles المدرب قال أحتاج لأدفع طريقي للفصل الأول وبعد ذلك سيعطيني منحة دراسية.
    Sahibi olduğu son model siyah Mercedes'i getirip restoranın önünde park etti ve şayet programında şarkı söylersem arabayı bana vereceğini söyledi. Open Subtitles لديه سيارة مارسيدس سوداء أحدث طراز يركنها امام الفندق وأخبرني أنه سيعطيني إياها إذا غنيت في برنامجه
    Okuldaki müzikalde bana başrol verecekti. - "Oliver!" Open Subtitles كان سيعطيني الدور الرئيسي في مسرحية المدرسة الموسيقية
    Beni öyle kötü durumda görmek istiyorsa, ...bu da bana istediğim kozu verir. Open Subtitles ،إذا كان سيفعل المستحيل ليحصل عليّ فهذا سيعطيني النفوذ لأفعل ما أريده
    Avcıyla başa çıkmamı sağlayacak şeyi ver yeter ki. Open Subtitles لو كان سيعطيني ما أحتاج إليه لأتولي أمر المبيدة
    Çünkü diş çürüğüm yok ve muayeneden sonra diş fırçası veriyor. Open Subtitles لكن ذلك لانه ليس لدي تجويفات أعلم أنه سيعطيني فرشاة أسنان
    Şimdi söyleyeceklerim bana çok dedikodu puanı kazandıracak. Open Subtitles حسناً, إذاً, الذي سأخبركم به الآن سيعطيني نقاط رئيسية في الثرثرة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد