ويكيبيديا

    "سيغضب" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • kızacak
        
    • kızar
        
    • kızardı
        
    • sinirlenir
        
    • sinirlenecek
        
    • kızacaktır
        
    • küplere binecek
        
    • kızgın
        
    • delirecek
        
    • kızabilir
        
    • kızacağını
        
    • kızdı
        
    • kızdırır
        
    • kızdıracak
        
    • öfkelenecek
        
    Onu rahat bırakın, yoksa kızacak. Onu iyi tanırım, çok çabuk öfkelenir. Open Subtitles لا تمزح معه, سيغضب انا اعرفه, انه يغضب بسرعه
    O'nunla tanışmadan gidersen, çok kızacak sana... ve nereye gidersen git peşinden gelecek Open Subtitles إذا غادرتي بدون أن تقابليه ، سيغضب كثيراً وسيتبعك أينما ذهبتِ
    Hemen evde olmazsam, babam kızar ve hemen polisi arar. Open Subtitles إذا لم أذهب لمنزلي اليوم، والدي سيغضب وربما يتصل بالشرطة
    - Eğer gitmek istediğimi söylersem çok kızar. - Söylemeni kim istedi? Open Subtitles سيغضب اذا طلبت منه الذهاب من قال انك يجب ان تطلب؟
    Babam olsa bana çok kızardı. Open Subtitles اذا لم تكون موجود ابي كان سيغضب مما فعلته
    Ama uslu durmak zorundasın yoksa sinirlenir ve ikimizi de manastırdan atar. Open Subtitles ولكن عليك أن تبقي هادئة، وإلا سيغضب ويرمي بنا خارجاً نحن الاثنتين
    Athena erkeklerin Odysseus'un evini istilasına devam edilmesini istiyordu böylece sinirlenecek ve onları öldürecekti. Open Subtitles أثينا يريد مقدمي الطلب ليتركوا غزو منزل أوديسيوس لأنه سيغضب بما يكفي لقتلهم
    Fransa'ya kadar gitmesi gerektiğini görünce çok kızacak. Open Subtitles عندما يرى أنه ذاهب الى فرنسا سيغضب كثيراً
    Buraya geldiğimi öğrendiğinde çok kızacak fakat başka ne yapacağımı bilemedim. Open Subtitles سيغضب جداً عندما يكتشف إني جئت إلى هنا ولكني لا أعرف ما افعل
    İnan bana, hâlâ bir planın olmadığını öğrenince arkadaşların çok fena kızacak sana. Open Subtitles صدّقني، سيغضب قومك كثيراً عندما يدركون أنّك لا تزال دون مخطّط
    Öğrenecek ve eğer senden öğrenmezse çok kızacak. Open Subtitles , سوف يعرف هذا , و لو لم يعرف منك سيغضب حقاً
    - Eğer gitmek istediğimi söylersem çok kızar. - Söylemeni kim istedi? Open Subtitles سيغضب اذا طلبت منه الذهاب من قال انك يجب ان تطلب؟
    Evden ayrıldığımı bilse Phillip çok kızar ama sana bir şey göstermek zorundayım. Open Subtitles "فيليب" سيغضب جداً أذا علم أننى غادرت لكن , يجب ان أريك شئ
    Babam işi kaçırdığım için bana çok kızar sanmıştım. Open Subtitles لقد ظننت أن والدي سيغضب كثيراً لتغيّبي عن العمل
    Lanet ettiğimi bilse bana çok kızardı. Open Subtitles لكان سيغضب لو علم أنني شتمت للتو
    Yukarı çıksam bana sinirlenir mi sizce? Open Subtitles هل تعتقدين أنه سيغضب اذا صعدت الى الاعلى؟
    "Yoksa baban yine sinirlenecek... "ve sana kemerinin tokasını gösterecek, oğlum." Open Subtitles وإلا سيغضب والدك مجدّدًا ويضربك بإبزيم حزامه
    Eğer ona durumu anlatırken böyle "poh" dersen kesinlikle kızacaktır. Open Subtitles بالتأكيد سيغضب إذا قلت حساء بهذه الطريقة
    Babam yolumuzun üstüne park ettiğinizi görünce küplere binecek. Open Subtitles ابي سيغضب كثيرا عندما يراكما توقفان سيارتكما في موقف سيلرته
    Şimdi bana kızgın değilse bile emlakçısını kovmasını söylediğimde kızgın olacak. Open Subtitles وإذا لم يعد غاضب مني سيغضب عندما أطلب منه أن يطرد وكيله العقاري
    Bunu yakalamamız lazım yoksa delirecek! Open Subtitles الأفضل أن يمسك هذا الحيوان وإلا سيغضب كثيراً!
    Bir şeyi değiştirmeyecek, ...ama bunun ne olduğunu bilmezsem kızabilir. Open Subtitles لن يقوم بتغيير أي شيء، لكنه سيغضب إن لم أعلم ما المكتوب.
    Bizi kapıda tuttuğunu öğrendiği zaman Mic'in nasıl kızacağını biliyor musun? İşin bitti. Open Subtitles هل تعلم كم سيغضب ميك عندما يعلم انك ضايقتنا ؟
    Babam bana mı kızdı? Open Subtitles هل سيغضب أبى منى؟
    Bu bazı aileleri epey kızdırır, ne dersiniz? Open Subtitles هذا سيغضب مجموعات معينة من العائلات, ألا تعتقد ذلك؟
    Ve tabii bir de şüphesiz Declan Harp'ı kızdıracak. Open Subtitles ناهيك عن إنها سيغضب هذا بلا شك ديكلان هارب
    Yakında diğer gardiyanlara öfkelenecek ve sonra yeni arkadaşlar aramaya başlayacak. Open Subtitles سيغضب الضباط الآخرين قريباً ومن ثم سيبحث عن أصدقاء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد