ويكيبيديا

    "سيفهم" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • anlayacaktır
        
    • anlar
        
    • anlayacağını
        
    • anlayacak
        
    • anlardı
        
    • anlayabilecek
        
    • anlayabilir
        
    • anlamayacak
        
    • anlayışla
        
    Baban onaylamayacak... ama ölümünüzün gerekli bir fedakarlık olduğunu anlayacaktır. Open Subtitles لن يوافق والدك لكنه سيفهم أن وفاتك كانت تضحية ضرورية
    Yani.. eğer maçlardan birine onu getirebilirsen tüm bu övgülerin nedenini anlayacaktır. Open Subtitles أعني لو أوصلته في احد المباريات سيفهم كل ما يقلقه
    Ama sanırım, federal bir savcının oğlu aklı selimliğin önemini anlar. Open Subtitles ولاكني لا أعتقد أن ابن قاضي فيدرالي سيفهم التصرف بحرية الرأي
    İnsan olduğunu şu ana dek anlamadıysa... bir daha anlayacağını sanmam. Open Subtitles إذا لم يكتشف انه انسان حتى الان فلا اعتقد انه سيفهم
    Ve Dünya, sadece Tek Gerçek Tanrı'nın ölümsüzlüğü önerebileceğini anlayacak. Open Subtitles والعالم سيفهم أنه فقط الله الواحد هو فقط من يقدم الخلود
    Sanırım bunu yapmaya çalışırdınız ama o ne kadar anlardı bilemem. Open Subtitles أعتقد أنه يمكنك محاولة ذلك ولكن لا أعرف كم من المعلومات سيفهم
    Her şey bittiğinde, ADM'in yönetim kurulu üyeleri anlayacaktır. Open Subtitles عندما ينتهي الامر سيفهم مجلس الادارة في أ.د.م
    Bunu yaparsan, banka kimin iflas ettiğini anlayacaktır. Open Subtitles إذا قمت بذلك، فإن البنك سيفهم مما يعلن إفلاسك
    Eğer Daniel etraftaysa, mesajın anlamını anlayacaktır. Open Subtitles لو دانيال في الجوار سيفهم مغزي الرسالة.
    - Bunu anlayacaktır. - Gerçekten uzaklardaymışsın. Open Subtitles . هو سيفهم . أنت حقا كنت غائباً
    Eğer gerçekten insanların refahını istiyorsa anlayacaktır. Open Subtitles لو كان يبالي بمصلحه الناس فانه سيفهم
    Onu ver ve dediklerimi ona söyle, anlar o tamam mı? Open Subtitles فقط اعطه هذا قل له ما قلت لك سيفهم , حسناً؟
    Yani oyun kumandası gibi bir şey yapabilirsiniz ve sonra sistem hangi şekilde olduğunu anlar ve o moda değiştirir. TED وبالتالي يمكنك صنع شيئا يشبه جهاز التحكم للعبة، ومن ثم سيفهم النظام ما هو الشكل الذي هو عليه ويتحول إلى ذلك الوضع.
    Bermuda'da işler yolunda gitmiş deyin. O anlar. Open Subtitles قولي له الاشياء مضت على نحو جيد فى برمودا هو سيفهم
    Eşi de bilmiyor efendim, ona ne hakkında olduğunu anlayacağını söylemişler. Open Subtitles الزوجة لا تعلم حتى، سيدي أخبروها بأنه سيفهم عن ماذا ذلك
    Neyse, neler hissettiğimi ancak senin anlayacağını düşündüm. Open Subtitles على أي حال، كنت أعرف أنه لو كان أحد سيفهم شعوري فسيكون أنت
    Uzun zaman önce, küçük bir çocuğa bir gün babasının onu ne kadar sevdiğini anlayacağını söylemiştin. Open Subtitles قبل زمن قلت لصبى صصغير أنه يوما ما سيفهم كم يحبه والده
    Yaptıklarımı anlayacak biri varsa, o da sensin. Open Subtitles لو أي شخص سيفهم ما أفعله أعتقدت أنه سيكون أنت
    Espheni tarafından saptırılmış bir kıza sahip olarak içinde olduğun durumu anlayacak biri varsa o benimdir, Tom. Open Subtitles إذا كان أي شخصٍ سيفهم ماقد مررت به ياتوم، سيكون أنا إبنتك مسيطراً عليها من قبل الإشفيني
    Dünya nihayet sözde bir özgürlük savaşçısıyla kanlı bir terörist arasındaki farkı anlayacak. Open Subtitles سيفهم العالم أخيرا الآن الفرق بين ما يسمون مناضلي الحرية والإرهاب الدموي
    - Söylemeye çalıştığım şeyi kim olsa anlardı. Open Subtitles -لِمَ لم تقل أنه لا يروقك ؟ -أي شخص طبيعي سيفهم ما كنت أقوله له
    Oyun alanım 400 sıra uzunluğunda ve 25 sütun genişliğindeydi-- ve sanırım eğer bunu anlayabilecek biri varsa, o da buradaki seyircilerdir. TED إذ كانت مساحته هي 400 عمود و25 صف والذي أفترض أنه إذا كان أحد سيفهم ما قلت، فإنه سيكون هذا الحشد.
    Peder, sizin vasıflarınızdaki bir adam bunu anlayabilir mi bilmiyorum ama cidden Linda hakkındaki her şeyi öğrenmek istiyor musunuz? Open Subtitles لست متأكدا ان كان رجل في مجالك سيفهم هذا ابتاه ولكن هل حقا تريد ان تعرف ليندا
    Ve kimse de anlamayacak. Open Subtitles والآن لا أحد سيفهم
    En azından bunu anlayışla karşılayabiliriz, eğer bağışlanmazsa. Open Subtitles الذى سيفهم على الأقل اذا لم يتم التغاضى عنه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد