Baş Müfettiş Japp sizi bekliyor, beyler. | Open Subtitles | رئيس المفتشين "جاب" سيقابلكم الآن يا سادة |
Bayan Jackson, Bay Meighan sizi bekliyor. | Open Subtitles | آنسة (جاكسون)، السيد (ميغن) سيقابلكم الآن |
Bayan Jackson, Bay Meighan sizi bekliyor. | Open Subtitles | آنسة (جاكسون)، السيد (ميغن) سيقابلكم الآن |
Allah'ın Elçisi Akabi'deki tepede seninle buluşacak, bu gece. | Open Subtitles | سيقابلكم الرسول على تل العقبة ، الليلة. |
Kesinlikle, sizinle öğlen buluşacak. | Open Subtitles | قطعاً، سيقابلكم بعد الزوال |
Havaalanına inince, bir irtibat subayı tarafından karşılanacaksınız. | Open Subtitles | عندما تهبطون سيقابلكم مسئول حكومي سيتأكد من أوراقكم |
Havaalanına inince, bir irtibat subayı tarafından karşılanacaksınız. | Open Subtitles | عندما تهبطون سيقابلكم مسئول حكومي |
Eğer beni izlerseniz komutan sizinle görüşecek. Komutan mı? | Open Subtitles | إن اتبعتوننى ، سيقابلكم الرئيس الآن. |
Bay Peale sizinle görüşecek. | Open Subtitles | مستر بييل سيقابلكم الان |
Bay Lichtenstein sizi bekliyor. | Open Subtitles | سيقابلكم السيّد (ليكتنشتاين) الآن |
sizi bekliyor. | Open Subtitles | سيقابلكم الان |
Bay Diwan sizi bekliyor. | Open Subtitles | سيقابلكم السيد (ديوان) الآن |
Jackman'a ulaşırsanız, sizinle sınırda buluşacak. | Open Subtitles | سيقابلكم عند الحدود |
Adamlarımız sizinle LAX'te buluşacak ve pasaport kontrolünden geçirip sizi güvenli bir eve götürecekler. | Open Subtitles | سيقابلكم رجالنا بمطار (لوس أنجليس), سيمرون بكم عبر تدقيق الجوازات, ثم سينقلوكم إلى المنزل الآمن حيث سنؤمن لكم... |
Melanthius sizinle görüşecek. | Open Subtitles | ملانييس" سيقابلكم" |
Bay Burnett sizinle görüşecek. | Open Subtitles | السيد "بيرنت" سيقابلكم الآن |