ويكيبيديا

    "سيقبض" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • yakalayacak
        
    • yakalar
        
    • tutuklamaz
        
    • yakalanacak
        
    • tutuklayacak
        
    • Yakalanacağız
        
    • yakalayacaktı
        
    Ama burada güvendeyiz. Polis onu yakalayacak, değil mi? Open Subtitles ولكننا بأمان هنا سيقبض عليه البوليس، اليس كذالك؟
    Kuyrukluyıldızı değil, o, kuyrukluyıldızın yansıması yakalayacak. Open Subtitles لن يقبض علي المذنب بل سيقبض علي ظل المذنب
    Kraliçenin adamları bizi yakalayacak geriye dönsek bile hareket eden bi arabada doğuramaz kendisi de bebek de ölebilir. Open Subtitles سيقبض علينا حراس الملكة وحتى اذا عدنا لا يمكنها ولادة طفلها في عربة متحركة
    Yanına çok sokulursan, seni uzaklaştırır. Uzaklaşırsın, seni yakalar. Open Subtitles . اذا اقتربت منه كثيرا سيقتلك . واذا ابتعدت كثيرا سيقبض عليك
    Er ya da geç seni yakalar. Open Subtitles طفلتي وعاجلاً أم آجلاً سيقبض عليك
    Hiç kimse bana bir zarf verdiğin için seni tutuklamaz. Open Subtitles لا أحد سيقبض عليك لإعطائي مغلفاً
    Kira'yı Misa'da sever ama... o yakında Light tarafından yakalanacak. Open Subtitles و مع أن ميسا تحب كيرا أيضا الا أن لايت سيقبض عليه قريبا
    Bir şartla, başarırsan onu CIA tutuklayacak. Open Subtitles لكن لى طلب واحد, إذا أخرجته المخابرات الأمريكية هى من سيقبض عليه.
    Eğer başkanın kararı çıkmazsa; Yakalanacağız. Open Subtitles وإذا لم يحصلو على موافقة الرئيس على المهمة, سيقبض عليهم جميعاً
    Projemiz teröristleri mi yakalayacak yoksa 5. sınıf matematiğinde mi başarılı olacak? Open Subtitles هل مشروعنا الصغير سيقبض على إرهابيين أو يكون رائعًا في رياضيات الصف الخامس؟
    Gergedan seni yakalayacak. Open Subtitles سيقبض الكركدن عليك.
    Gergedan seni yakalayacak. Open Subtitles سيقبض الكركدن عليك.
    Gergedan seni yakalayacak. Open Subtitles سيقبض الكركدن عليك.
    Gergedan seni yakalayacak. Open Subtitles سيقبض الكركدن عليك.
    Gergedan seni yakalayacak. Gergedan seni yakalayacak. Open Subtitles سيقبض الكركدن عليك.
    Gergedan seni yakalayacak. Open Subtitles سيقبض الكركدن عليك.
    Kevin, oraya varamazsın. Sahil Güvenlik yakalar seni. Çok geç olmadan Marathon'a dön. Open Subtitles (كيفين)، لن تنجح، سيقبض عليك خفر السواحل عد إلى (ماراثون) قبل فوات الأوان
    Elçi, CIA ve Ordu Grubu kaynakları sağlarsa Kolombiyalılar Escobar'ı yakalar. Open Subtitles يا سعادة السفيرة, لو قدمت وكالة المخابرات ومجموعة (ميل) المساعدات اللازمة سيقبض الكولومبين على (إسكوبار)
    Eğer sizi de götürürsem bizi yakalar. Open Subtitles إذا أخذتكم معي، سيقبض علينا.
    Hiç kimse bir zarf beklediğim için de beni tutuklamaz. Open Subtitles لا أحد سيقبض علي لإمساكي مغلفاً
    Bu işten sorumlu olan kişi suçüstü yakalanacak. Open Subtitles الشخص المسؤول سيقبض عليه متلبساً
    Ya El Camino'nun içindeki orospu çocuğu narkotikten ve sen paketi verir vermez seni tutuklayacak. Open Subtitles إما أن يكون اللعين في الـ"إل كامينو" مخبرًا، بمجرد تسليمك الحقيبة له، سيقبض عليك.
    Burada sıkıştıracaklar bizi. Yakalanacağız. Open Subtitles نحن سيقبض علينا هنا
    Böylece, memur Khan onu suçüstü yakalayacaktı. Open Subtitles سيقبض عليه الضابط خان متلبساً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد