Yavrular kendilerini koruyabilecek duruma gelene dek önümüzdeki 6 ayı burada geçirecekler. | Open Subtitles | حيث سيقضون الشهور الستة القادمة حتى يكبرون و يعتمدون على أنفسهم |
Sonraki beş ayı denizde beslenerek geçirecekler. | Open Subtitles | سيقضون الخمسة أشهرٍ القادمة يترزقون من البحر، |
İyi bakın, çünkü bu yüzler bugünü kıçınızı tekmelemekle geçirecekler. | Open Subtitles | دققوا النظر لأن أولئك الأشخاص سيقضون اليوم يبرحونكم ضربًا |
Bir gün ormandaki tüm yiyeceği bitirecekler. | Open Subtitles | يوما ما سيقضون على كافة الطعام الموجود في الغابة |
Bizi bir darbede bitirecekler mi? | Open Subtitles | سيقضون علينا بطلقة واحدة |
Hayatlarının geri kalanını birlikte geçireceklerine inanacak kadar saftılar. | Open Subtitles | كانوا سذح بما فية الكفاية للآعتقاد بإنهم سيقضون بقية حياتهم سوية |
Hayatlarının geri kalanını birlikte geçireceklerine inanacak kadar saftılar. | Open Subtitles | كانوا سذح بما فية الكفاية للآعتقاد بإنهم سيقضون بقية حياتهم سوية |
- Bütün gece kalacaklar. | Open Subtitles | زوجتك وبيتر سيقضون الامسيه هناك اتعلم ماذا ؟ |
Bunlar... bugünü kıçınızı tekmelemekle geçirecekler. | Open Subtitles | هؤلاء هم من سيقضون اليوم يتنمّرون عليكم |
Iy, düğün gecelerini yan odada mı geçirecekler? | Open Subtitles | سيقضون ليلة زفافهم في الغرفة المجاورة؟ |
Görünüşe göre, Noel gecesini havaalanında geçirecekler. | Open Subtitles | سيقضون عيد الكريسماس بالمطار |
O kızları kapattıkları kutu gibi yerlerde bayağı bir vakit geçirecekler. | Open Subtitles | لذا .. سيقضون وقتا طويلا بمكان مثل المجاري (مجازيا)ـ مثل ما فعلوا بالفتيات. |
Hafta sonunu Londra'da geçirecekler. | Open Subtitles | سيقضون العطلة الأسبوعية في "لندن". |
Sorun olmazsa burada kalacaklar. | Open Subtitles | سيقضون الليل هنا لو كان هذا مناسباً؟ |