ويكيبيديا

    "سيقضى" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • biter
        
    • geçirecek
        
    Şarkı söylemeyi seviyorum, sanatı seviyorum ama beni görürlerse işim biter. Open Subtitles أحب الغناء, وأحب الفن.. ولكن إن شاهدوني, سيقضى علي.
    Bu insanlara paralarını vermelisin, yoksa her şey biter. Open Subtitles عليك أن تدفع لهم أو سيقضى على عملنا
    İşin içine polisler girerse, işimiz biter. Open Subtitles حينما تتدخل الشرطة سيقضى علينا
    Ona teslim olmasını söyle, yoksa hayatının geri kalanını parmaklıklar arkasında geçirecek! Open Subtitles أخبريه أنه من الأفضل أن يسلم نفسه أو سيقضى بقية حياته خلف القضبان
    Çünkü somut bir kanıtın yoksa, baban hayatının geri kalanını hapishanede geçirecek! Open Subtitles لأنه بدون دليل قوى سيقضى والدك بقية حياته فى السجن
    Bana şunu söylemiş miydiniz o zamanı geçirecek olanın siz olduğu, ben olamadığım? Open Subtitles ... وبعدها أنت قلت لى أنك انت الشخص الذى سيقضى المدة ، وليس أنا؟
    Ben bitersem senin sesin de biter. Open Subtitles اذا قضى علي سيقضى على صوتك أيضا
    Ben bitersem senin sesin de biter. Open Subtitles اذا قضى على صوتك أيضا سيقضى عليه
    Akıntı bir kere seni yakaladı mı, işin biter. Open Subtitles ومجرد ما يجرفك التيّار سيقضى عليك.
    İkimiz de resmi olarak konuşursak, işi biter. Open Subtitles إن تحدثنا بشكل رسمي سيقضى عليه
    Öyle ya da böyle işi biter. Open Subtitles سيقضى عليه في كلتا الحالتين
    İşim biter. Open Subtitles سيقضى عليّ
    Bana şunu söylemiş miydiniz o zamanı geçirecek olanın siz olduğu, ben olamadığım? Open Subtitles ... وبعدها انت قلت لى انك انت الشخص الذى سيقضى المده ، وليس انا؟
    Oyunu North Platte'te kullanan Vali Arthur, seçim gecesini New York'ta geçirecek. Open Subtitles الحاكم (آرثر), أودع أوراق اقتراعه (شمال نهر (بلات سيقضى ليلة الانتخاب فى (نيويورك) مع (زميله (رايموند شو
    Arkadaşınıza göz kulak olmanızı tavsiye ederim yoksa halka açık yerde sarhoş olmaktan Max'ın ilk doğum gününü hapiste geçirecek. Open Subtitles اهتموا بصديقكم... وإلاّ سيقضى أيّام (ماكس) الأولى بالسجن للسكر علنا!

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد