Pekala, baylar ve bayanlar, etrafta toplanırsanız Lily ve Marshall pastayı kesecekler. | Open Subtitles | حسناً ، سيداتي و سادتي تجمعوا هنا ليلي و مارشيل سيقطعون الكعك |
Yarın sabah elektriği ve telefonları kesecekler. | Open Subtitles | سيقطعون الهواتف و الكهرباء في العاشرة من صباح الغد |
O kadının başını kesecekler. | Open Subtitles | إذا كشفنا الخرق الأمني، يمكن أن تُلغى المهمة. سيقطعون رأس تلك المرأة. |
Ve sonra, karının memelerini keserler ve hiçbir şey hissetmezler. | Open Subtitles | وبعدها سيقطعون ثديا زوجتك امام ناظريك ولن يقلقهم أي أمر |
Ama kimseyi uyarmamanız için önce dilinizi keserler. | Open Subtitles | لكنهم سيقطعون لسانك أولاً حتى لا تستطيع تحذير أحد |
Çantamda bir kaç milyon dolar serseri bir Rus mafya grubunu görmeye gidiyordum ki onlar, muhtemelen boğazımı kesip paramı alabilecek ve sırf spor olsun diye masum birini öldürebilecek adamlardı. | Open Subtitles | كان لدي بضعة ملايين الدولارات في حقيبة ملابس وكان يجب أن أذهب لي أرى بعضا من فقراء العصابات الروسية الذين في الراجح سيقطعون عنقي، وياخذون المال |
- Parmaklarımı keseceklerdi. | Open Subtitles | - لقد كانوا سيقطعون أصابعى . |
Pastayı ne zaman keseceklerini biliyor musun? | Open Subtitles | ؟ الكعك سيقطعون متى فكرة أي ! ألديكِ |
Gemilerine biner binmez, boğazlarınızı kesecekler ve cesetlerinizi Titreyen Deniz'e atacaklar. | Open Subtitles | بمُجرد أن تصعدوا على تلك .. السفن، سيقطعون حلقكم ويُلقون بأجسادكم إلى أعماق البحر المُرتجف |
— Yani onu sünnet edeceğiz. — Onun itfaiyecisini kesecekler. — Bu bir Yahudi geleneğidir. | Open Subtitles | ــ سيقطعون "رجل إطفائه" فعلاً ــ إنّه تقليد يهودي يا عزيزي |
Çekleri kesecekler değil mi? - O nerede? | Open Subtitles | سيقطعون عن الشيكات, أليس كذلك؟ |
Buna dayanabilirim. -Sonra da testislerimizi kesecekler. | Open Subtitles | .يمكن أن أتدبر ذلك - .ثمّ سيقطعون لفّات بيضنا - |
Buna dayanabilirim. -Sonra da testislerimizi kesecekler. | Open Subtitles | .يمكن أن أتدبر ذلك - .ثمّ سيقطعون لفّات بيضنا - |
— Onun pipisini kesecekler. | Open Subtitles | ــ سيقطعون عضوه |
Ama kimseyi uyarmamanız için önce dilinizi keserler. | Open Subtitles | لكنهم سيقطعون لسانك أولاً حتى لا تستطيع تحذير أحد |
Buradaki mahkumlara sor. Konuşmadan önce dillerini keserler! | Open Subtitles | اسأل السجناء هنا سيقطعون ألسنتهم قبل أن ينطقوا بحرف |
20 yıl önce doktorlar bacağımı keserler ve umut ederlerdi, yüzde 15 yaşama şansım olurdu. | TED | منذ 20 عام كان الاطباء سيقطعون رجلي كحل لهذه المشكلة ومع توقع بالاستمرار على قيد الحياة بنسبة 15% |
Bu sefer kesin kafasını keserler. | Open Subtitles | سيقطعون رأسه بالتأكيد في هذا الوقت. |
Senin zincirini kesip özgür bırakabilir ya da kemiklerini dal gibi kırabilir. | Open Subtitles | سيقطعون لك السلاسل او يهشمون عظامك |
Omurgasının bir bölümü kesip çıkaracaklar, Heather Douglas. | Open Subtitles | . . سيقطعون جزءاً من عمودها الفقري (هيذر دوجلاس) |
Korkarım gerçeği öğrenselerdi boğazını keserlerdi. | Open Subtitles | خاف أنهم سيقطعون رقبته لو اكتشفوا الحقيقة |