ويكيبيديا

    "سيقطعون" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • kesecekler
        
    • keserler
        
    • kesip
        
    • keseceklerdi
        
    • keseceklerini
        
    • keserlerdi
        
    Pekala, baylar ve bayanlar, etrafta toplanırsanız Lily ve Marshall pastayı kesecekler. Open Subtitles حسناً ، سيداتي و سادتي تجمعوا هنا ليلي و مارشيل سيقطعون الكعك
    Yarın sabah elektriği ve telefonları kesecekler. Open Subtitles سيقطعون الهواتف و الكهرباء في العاشرة من صباح الغد
    O kadının başını kesecekler. Open Subtitles إذا كشفنا الخرق الأمني، يمكن أن تُلغى المهمة. سيقطعون رأس تلك المرأة.
    Ve sonra, karının memelerini keserler ve hiçbir şey hissetmezler. Open Subtitles وبعدها سيقطعون ثديا زوجتك امام ناظريك ولن يقلقهم أي أمر
    Ama kimseyi uyarmamanız için önce dilinizi keserler. Open Subtitles لكنهم سيقطعون لسانك أولاً حتى لا تستطيع تحذير أحد
    Çantamda bir kaç milyon dolar serseri bir Rus mafya grubunu görmeye gidiyordum ki onlar, muhtemelen boğazımı kesip paramı alabilecek ve sırf spor olsun diye masum birini öldürebilecek adamlardı. Open Subtitles كان لدي بضعة ملايين الدولارات في حقيبة ملابس وكان يجب أن أذهب لي أرى بعضا من فقراء العصابات الروسية الذين في الراجح سيقطعون عنقي، وياخذون المال
    - Parmaklarımı keseceklerdi. Open Subtitles - لقد كانوا سيقطعون أصابعى .
    Pastayı ne zaman keseceklerini biliyor musun? Open Subtitles ؟ الكعك سيقطعون متى فكرة أي ! ألديكِ
    Gemilerine biner binmez, boğazlarınızı kesecekler ve cesetlerinizi Titreyen Deniz'e atacaklar. Open Subtitles بمُجرد أن تصعدوا على تلك .. السفن، سيقطعون حلقكم ويُلقون بأجسادكم إلى أعماق البحر المُرتجف
    — Yani onu sünnet edeceğiz. — Onun itfaiyecisini kesecekler. — Bu bir Yahudi geleneğidir. Open Subtitles ــ سيقطعون "رجل إطفائه" فعلاً ــ إنّه تقليد يهودي يا عزيزي
    Çekleri kesecekler değil mi? - O nerede? Open Subtitles سيقطعون عن الشيكات, أليس كذلك؟
    Buna dayanabilirim. -Sonra da testislerimizi kesecekler. Open Subtitles .يمكن أن أتدبر ذلك - .ثمّ سيقطعون لفّات بيضنا -
    Buna dayanabilirim. -Sonra da testislerimizi kesecekler. Open Subtitles .يمكن أن أتدبر ذلك - .ثمّ سيقطعون لفّات بيضنا -
    — Onun pipisini kesecekler. Open Subtitles ــ سيقطعون عضوه
    Ama kimseyi uyarmamanız için önce dilinizi keserler. Open Subtitles لكنهم سيقطعون لسانك أولاً حتى لا تستطيع تحذير أحد
    Buradaki mahkumlara sor. Konuşmadan önce dillerini keserler! Open Subtitles اسأل السجناء هنا سيقطعون ألسنتهم قبل أن ينطقوا بحرف
    20 yıl önce doktorlar bacağımı keserler ve umut ederlerdi, yüzde 15 yaşama şansım olurdu. TED منذ 20 عام كان الاطباء سيقطعون رجلي كحل لهذه المشكلة ومع توقع بالاستمرار على قيد الحياة بنسبة 15%
    Bu sefer kesin kafasını keserler. Open Subtitles سيقطعون رأسه بالتأكيد في هذا الوقت.
    Senin zincirini kesip özgür bırakabilir ya da kemiklerini dal gibi kırabilir. Open Subtitles سيقطعون لك السلاسل او يهشمون عظامك
    Omurgasının bir bölümü kesip çıkaracaklar, Heather Douglas. Open Subtitles . . سيقطعون جزءاً من عمودها الفقري (هيذر دوجلاس)
    Korkarım gerçeği öğrenselerdi boğazını keserlerdi. Open Subtitles خاف أنهم سيقطعون رقبته لو اكتشفوا الحقيقة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد