ويكيبيديا

    "سيكون سهلاً" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • kolay olacağını
        
    • kolay olacak
        
    • kolay olurdu
        
    • kolay olur
        
    • kolay olmayacak
        
    • kolay olsa gerek
        
    • kolaylaşır
        
    • çocuk oyuncağı
        
    Ve aslında röportajın çok kolay olacağını düşünmüştüm çünkü her zaman bir ön sohbet buluşması ayarlar söyleşeceğim kişiyle belki bir 10 - 15 dakika konuşurdum. TED و فكرت، أن هذا اللقاء سيكون سهلاً للغاية، لأنني دوماً أقوم بأحاديث تحضيرية معهم لمدة 10 أو 15 دقيقة فقط.
    Hayır, olmak istiyorum. Ama çok kolay olacağını sanmıyorum. Open Subtitles كلا، أود أن أكون لكني لا أظن أن الأمر سيكون سهلاً
    - kolay olacağını sanmamıştım. Open Subtitles نعم لم أظن فقط أن الأمر سيكون سهلاً هكذا
    Bu takımın maçını izledim, ve hepsi ağır, boş şut atmak istiyorsanız, etraflarından dolaşmanız kolay olacak. Open Subtitles لقد رأيت هذا الفريق يلعب, وجميعهن مستواهن منخفض، مما سيكون سهلاً للإلتفاف اذا كنتن تبحثن عن رمية حرة.
    Sana kolay olacak demedim. Hadi biraz keşif yapalım. Open Subtitles لم أقل أن الأمر سيكون سهلاً لنقوم ببعض الاستطلاع
    Tabii, eğer gerçekten kendimi koruyabilseydim çok kolay olurdu. Open Subtitles بالتأكيد هذا سيكون سهلاً إذا أستطعت الدفاع عن نفسي.
    Kimse ev kadını olmanın ve çocuklara bakmanın kolay olacağını söylemedi. Open Subtitles لم يقل أحد أن وكوني ربة بيت سيكون سهلاً والبقاء في البيت كذلك
    Bunun kolay olacağını düşünerek kendimi kandırıyormuşum. Open Subtitles . كنت أخدع نفسى عندما اعتقدت ان ذلك سيكون سهلاً
    Bir insan. Kimse bunun kolay olacağını söylemedi. Open Subtitles ‫إنه إنسان، ‫لم يقل أحد إن هذا سيكون سهلاً
    Aang, kimse kolay olacağını söylemedi. Open Subtitles آنـج, لم يقل أحد أن الأمر سيكون سهلاً حسناً, و لكنه لن يكون ممكناً أيضاً
    Yapabileceğini söylemiştin. kolay olacağını söylemiştin. Open Subtitles قلت بأنك تستطيع أن تفعلها قلت بأن الأمر سيكون سهلاً
    - kolay olacağını söylemedim zaten. - Böyle bir şey imkansız. Open Subtitles لم أقل أن الأمر سيكون سهلاً سيكون من المستحيل
    Sen ve Rudolph evde bu işin ne kadar kolay olacağını konuşup gülüşürken ne dediniz... Open Subtitles عندما كنت ورودولف تتباهيان كيف أن الأمر سيكون سهلاً
    İçimden bir his düşündüğünden daha kolay olacak diyor. Open Subtitles لدي شعور بأن ذلك سيكون سهلاً أكثر مما تظن
    Bu havuz balık dolu. Çok kolay olacak. Open Subtitles نعم , مع هذا الجمع الكبير ذلك سيكون سهلاً
    Yani, ailenin desteği olmadan yabancı bir şehirde birini bulmak daha mı kolay olacak zannediyorsun? Open Subtitles إذا تعتقد أن الأمر سيكون سهلاً المواعدة بدون دعم من عائلتك في أرض أجنبية؟
    Ve şimdi seni sonunda uzaklara... prensesin yanına göndereceğim çok kolay olacak. Open Subtitles وبعدأنأتخلصمنك الآن... التخلص من الأميرة سيكون سهلاً كالكعكة.
    Kocamı arayıp ne yapmaya çalıştığını anlatmak ne kadar kolay olurdu bir fikrin var mı? Open Subtitles أتعرف كم سيكون سهلاً عليَّ أن أتصل بزوجي و أخبره ما حاولت أن تفعل للتو؟
    Biliyor musun, benim için daha kolay olurdu... sadece yazıcı kuyruğundan poliçeyi hackleyecek. Open Subtitles أتعلم، مازلت أعتقد بأن الأمر سيكون سهلاً بالنسبة لي بأن أخترق الإعتمادات عن طريق الطابعة
    - Tamam. Bu kolay olur demiştin. - Hey, ne düşündüğümü biliyor musun? Open Subtitles أظنك قلت أن هذا سيكون سهلاً هل تعلم ماذا أظن
    Wilson, ortada para falan olmayacak ve o bağnazla çalışmak benim için asla kolay olmayacak. Open Subtitles ..ويلسون)، لن يكون هناك أي مال) ،ولا شيء سيكون سهلاً معي مع ذلك المتعصب لا شيء
    Bu giysiyle onu bulmak kolay olsa gerek. Open Subtitles كأنّ العثور عليها بزيّكِ هذا سيكون سهلاً
    İnsanlar bizi dinleyip eve gitse işimiz kolaylaşır. Open Subtitles عملنا سيكون سهلاً إذا الناس كانوا يسمعون ويذهبون إلى البيت
    Şefin hakkında söylediklerini düşününce birkaç güvenlikçiyle ilgilenmek çocuk oyuncağı olur sanmıştım. Open Subtitles فقط الطرقية التي يتحدث الرئيس عنك بها سأظن أن التعامل مع بعض الحراس سيكون سهلاً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد