Bulmak zorundayız Ilginç bir yol O dosyayı kurtarmak için. | Open Subtitles | سيكون علينا أن نجد طريقة مثيرة للاهتمام لتحرير هذا الملف. |
daha fazla dahil olmak zorundayız. | TED | فلرفع معدل العائد، سيكون علينا أن نصبح أكثر تطورا. |
Başka seçeneğimiz olmadığına ve Bay Pancake'in payını bölüşeceğine göre ona güvenmek zorundayız. | Open Subtitles | و سيكون علينا أن نأتمنها مادام ليس أمامنا خيار آخر و حيث أنها ستشارك السيد بانكاك فقط فى نصيبه بالطبع. |
Tamamen yeni şekillerde düşünmek zorunda kalacağız. | TED | سيكون علينا أن نبدأ التفكير بطريقة مختلفة كلياً |
Bitirdiğimiz zaman, yeniden başlamak zorunda kalacağız. | Open Subtitles | , عندما ننتهي سيكون علينا أن نبدأ من جديد |
Yangın kontrolden çıkarsa diye, iftaiye gelmeden önce bu şeyle aramıza mesafe koymalıyız. | Open Subtitles | لو خرج الحريق عن السيطرة، سيكون علينا أن نبتعد قدر الإمكان قبل أن يظهر رجال الإطفاء |
Yapabiliriz. Belki. Fakat bunun üstesinden gelmek için hazırlıklı olmamız gerek. | Open Subtitles | يمكننا هذا.ربما ولكن سيكون علينا أن نكون مستعدين لتحمل تبعات هذا |
Majesteleri, hiç haritamız yok, o yüzden de De Buren isimli bir Fransız casusunun tavsiyelerine güvenmek zorundayız. | Open Subtitles | لذلك سيكون علينا أن نعتمد على المشورة من جاسوس فرنسي, يدعى دي بورين |
biliyorsun biz sadece onu yetiştirmek zorundayız. | Open Subtitles | لذا لا بأس, تعلمين, سيكون علينا أن نجمعه وحسب. |
Bunu söylemeyi hiç istemezdim ama öğrenmek zorundayız o halde. | Open Subtitles | حسنا، أكره قول هذا، لكن سيكون علينا أن نكتشف. |
Kapatmak zorundayız! - Başka bir noktaya taşınıyoruz. | Open Subtitles | سيكون علينا أن نغلق المكان، سننتقل إلى موقع آخر. |
Ailenin mülkünde uyuşturucu bulursak, araştırmak zorundayız. Bunu biliyorsun. | Open Subtitles | إذا وجدنا مخدرات في أملاك عائلتك سيكون علينا أن نحقق في هذا الأمر |
Şimdilik Gyeongseong'a kadar sessizce beklemek zorundayız. | Open Subtitles | الآن، سيكون علينا أن ننتظر بهدوء حتى نصل جيونغسيونغ. |
Buradan hep birlikte gitmek zorundayız. | Open Subtitles | سيكون علينا أن نخرج من هنا معا ً |
Bunu denemek zorundayız. | Open Subtitles | سيكون علينا أن نغتنم تلك الفرصة |
Gerçekçi olmak gerekirse, Majesteleri sanırım Federasyonun kontrolünü şimdilik kabul etmek zorundayız. | Open Subtitles | لكي أكون واقعياً يا مولاتي... أعتقد أنه سيكون علينا أن نقبل سيطرة الإتحاد. في الوقت الحاضر. |
Ve sanırım hayatımızın sonuna kadar aramızdaki kıvılcımı korumak için uğraş vermek zorunda kalacağız. | Open Subtitles | و أظن بأنه سيكون علينا أن نعمل على شعلة لبقية حياتنا |
Bakın, nüfusun artmasını sağladığımızda genetiği değiştirilmiş gıdalar yetiştirmek ve yemek zorunda kalacağız ve bugün ben bunun destekçilerindenim. | TED | الآن انظروا، لطالما واصلنا زيادة السكان، سيكون علينا أن نواصل إنتاج وأكل طعام معدل وراثيا، وذلك هو الموقف الوحيد الذي سأتخذه اليوم. |
Her geçen gün artarak göreceğiz ki Batıdaki bizler bile destek isteyeceğiz, zorunda kalacağız Atlantik güçlerinin sıcak rahatlığının dışına çıkarak diğerleriyle yandaş olmak üzere şayet dünyada birşeyler halletmek istiyorsak. | TED | وسنرى بتزايد أنه حتى نحن في الغرب سنمد يدنا، سيكون علينا أن نمد يدنا، ما وراء دائرة القوى الأطلسية المريحة للتحالف مع الآخرين إن أردنا إنجاز أمور في هذا العالم. |
Yangın kontrolden çıkarsa diye, iftaiye gelmeden önce bu şeyle aramıza mesafe koymalıyız. | Open Subtitles | لو خرج الحريق عن السيطرة، سيكون علينا أن نبتعد قدر الإمكان قبل أن يظهر رجال الإطفاء |
Kurnaz olmamız gerek. | Open Subtitles | سيكون علينا أن نخدعه، اذًا |
Kurnaz olmamız gerek. | Open Subtitles | سيكون علينا أن نخدعه، اذًا |