Demek istediğim kutsal emanetlerin yakında burada olacağıydı. | Open Subtitles | أنا ببساطة يعني أن الآثار سيكون قريبا هنا. |
- yakında bitiririm demek istiyorsan... neden yakında bitiririm demiyorsun? | Open Subtitles | حسنا، إذا كنت تعني أنه سيكون عندي قريبا لماذا لا تقول سيكون قريبا مني |
Çünkü çocuk yakında aramızda olacak ve sen yeniden Hexenbiest olacaksın. | Open Subtitles | لأن الطفل سيكون قريبا معنا، وسوف تصبحين هيكسان بيست مجددا. |
Yani görünüşe göre biri ya öldü ya da eğer onu bulamazsak yakında ölecek. | Open Subtitles | أعني، على أساس مقدار بأنها وحدها، شخصاً ميت أو سيكون قريبا إذا لم نجده. |
Paris'in kapılarında ve duvarlarının etrafındaki çetin savaş sırasında ki ozanlar bununla ilgili yakında nameler dizerler Lagertha'nın hayatını kurtardım. | Open Subtitles | خلال شرسة القتال الذي دار حول الجدران وأبواب باريس، حول أي الشعراء سيكون قريبا يقولوا كلمتهم، |
Gelecek hakkında düşünün, yakında burada olacak. | TED | لذلك فكروا في المستقبل - سيكون قريبا بما فيه الكفاية. |
LP: Bence çok çok yakında. | TED | ل.ب:أعتقد أن هذا سيكون قريبا جدا. |
Şu an o kadar para yok, ama çok yakında olacaktır. | Open Subtitles | حسنا ليس كل المال هنا ولكن سيكون قريبا |
Evlilik yakında mı, Mösyö Renauld? | Open Subtitles | - هل الزواج سيكون قريبا,سيد جاك؟ |
Memur Gerald Rifkin yakında evine dönebilecek. | Open Subtitles | الضابط (جيرالد ريفكين) سيكون قريبا في طريقه إلى منزله. |
Taarruzu yakında başlayacak. | Open Subtitles | هجومه سيكون قريبا |
Tanrım.Stone Canyon'da dört yatak odalı bir Tudor. yakında piyasaya girer. | Open Subtitles | اوه هذا سيكون قريبا في السوق |
Pekala, yakında hafifler, yani... | Open Subtitles | ..حسنا، غنه سيكون قريبا مثل |
Ki yakında görüşeceğiz. | Open Subtitles | والذي سيكون قريبا جدا |
Yani, bu Jason'ın katilin yakında büyük olasılıkla bu odada olacağının göstergesi demek oluyor. | Open Subtitles | ما يعني، وجود إحتمال حقيقي جدا بأن قاتل (جايسون) سيكون قريبا في هذه الغرفة |
Ama yakında olacak. | Open Subtitles | لكنه سيكون قريبا. |