ويكيبيديا

    "سيكون من الجميل أن" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • iyi olur
        
    Oturma odasında gözden ırakta duracağına, babanın burada onu görebileceğim bir yerde olması daha iyi olur diye düşündüm. Open Subtitles اعتقدت انه سيكون من الجميل أن يكون والدك هنا حيث أستطيع أن أرى له ، بدلا من مدسوس بعيدا في غرفة المعيشة
    O yüzden yeni bir fikir bulabilirsek iyi olur. Open Subtitles وبالتالي سيكون من الجميل أن نخرج بفكرة جديدة
    Müdire Hanım'ın İletişim Ofisi'nin çalışmadığını öğrenmesi iyi olur mu sizce? Open Subtitles أتعتقدوا أنه سيكون من الجميل أن تكتشف المديرة أن مكتب الاتصالات لا يتولى المهام؟
    Gelecek sefer etrafında o yokken seni görürsem iyi olur. Open Subtitles في المرة القادمة سيكون من الجميل أن نرى لكم من دون حول لها.
    Orada gerçek bir arkadaşın olması iyi olur. Open Subtitles سيكون من الجميل أن يكون هناك صديقة حقيقية.
    Özlediğim için bir haftalığına onlarda kalsam iyi olur dedim. Open Subtitles وأعتقد أنه سيكون من الجميل أن يأتي هنا والبقاء مع هؤلاء الرجال لمدة أسبوع لأنني غاب منهم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد