Bay Duquesne çocuk velayetiyle ilgili her konuda Amy'yi temsil edecek. | Open Subtitles | السيد دوكين سيمثل ايمي في جميع المسائل المتعلقة بحضانة الأطفال. |
Peki, bu mahkemede Ahsoka'yı kim temsil edecek Amiral. | Open Subtitles | ومن سيمثل اسوكا فى هذه المحاكمة , ايها الادميرال؟ |
Chih-hao yarışma için bu okulu ...temsil edecek. | Open Subtitles | هاو شية سيمثل هذه المدرسة للمنافسة. |
Lezbiyen pornosunda oynayacağını söylemiş miydim? | Open Subtitles | هل قلت لكم إنه سيمثل في الأفلام الإباحية لمثليات الجنس؟ |
Beni kimin oynayacağını nasıl merak ediyorum bir bilsen. | Open Subtitles | اتسأل من سيمثل دوري ؟ |
Bu demektir ki Amerika'yı Amigo Gösterisi Dünya Turunda temsil edecek ekip Doğu-Batı Jet Balıkları! | Open Subtitles | الذي سيمثل الولايات المتحدة في معرض جولة الهتاف العالمية هو شرق غرب شيتز! |
Komutan Gaeta , insanları temsil edecek. | Open Subtitles | القائد جييتا سيمثل الشعب |
Kanal, onu tek başına çıkarmanın yavan olacağını düşündü bu yüzden Laugesen da çıkıp Express'i temsil edecek. | Open Subtitles | ...فلاغسن سيمثل الاكسبرس |
Bay Katzenberg'i o temsil edecek. İtirazı olan? | Open Subtitles | هذا سيمثل السيّد (كاتسنبرغ) |
Beyler, Shui Heyi Wu Dang'ı temsil edecek. | Open Subtitles | رائع (ون واتير) سيمثل ودانج |
Don Cheadle'ın seni oynayacağını sanıyorsan hayaller aleminde yaşıyorsun! | Open Subtitles | أن كنت تعتقد أن (دون شيلد) سيمثل دورك أنت تعيش في بيت الأكاذيب ؟ |