ويكيبيديا

    "سينفذ" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • bitecek
        
    • biter
        
    • yapacak
        
    • tükenecek
        
    • bitmiş
        
    • tüketiriz
        
    • bitmek üzere
        
    • infaz
        
    Bu güne kadar şanslıydınız, ama yarın herşey bitecek. Open Subtitles أنا كنت محظوظ حتى الآن. لكن غدا حظّى سينفذ.
    Bu hızla içersem sanırım birazdan şarabımız bitecek. Open Subtitles على هذا المستوى الذي أشرب فيه أظن أنه سينفذ منا النبيذ قريبا
    Şimdi ben gittikten hemen sonra ıstakozlar bitecek. Open Subtitles الآن سينفذ منكم الكركند عندما أغادر مباشرة
    Çıkana kadar yiyeceğimiz biter veya donarız. Open Subtitles سينفذ منا الطعام او نتجمد من البرد قبل ان يفعل هذا
    Yakıtınız biter ve Kuzey Buz Denizi'nde ölürsünüz. Open Subtitles سينفذ منك الوقود وستموت فى المحيط القطبى الشمالى
    Genç Percy'yi bana bırak. Ne dersem onu yapacak. Open Subtitles أما بالنسبة للشاب بيرسي سينفذ ما عرضته عليه.
    Frank, senin için hazırladı fakat 20.000 mil sonra füzelerin yakıtı tükenecek. Open Subtitles فرانك شغلها من أجلك ولكن الخدعة أن هذه الصواريخ سينفذ منها الوقود بعد 20000 ميل
    - bitecek yakında. - Bununla ilgili çalıştım ben de. Open Subtitles سينفذ منى قريبا - هذا ما كنت أعمل عليه -
    Hepsine yetecek kadar yok. - Yakında hepsi bitecek. Open Subtitles ليس كافياً لكل هؤلاء الناس سينفذ مننا
    Bu benimle ya da seninle ilgili değil 20 dakika içinde yakıtımız bitecek. Open Subtitles ...الأمر لا يتعلق بي أو بك الوقود سينفذ منا بعد 20 دقيقة
    En sonunda şansı bitecek. Her zaman biter. Open Subtitles في النهاية سينفذ حظه، دائماً ينفذ.
    En sonunda şansı bitecek. Her zaman biter. Open Subtitles في النهاية سينفذ حظه، دائماً ينفذ.
    Onlar bitince, havanız da bitecek." Open Subtitles حينئذٍ ، سينفذ الهواء المُحيط بكم.
    Birkaç güne kadar otum biter. Gelirim, o zaman takılırız. Open Subtitles سينفذ مني الحشيش في خلال يومين وسأعود هنا ، وأبقى معك
    Çıkış yolunu kazmadan çok önce havamız biter. Open Subtitles سينفذ منـّا الهواء، قبل وقت كبير من أنّ نحفر مخرجاً.
    - İniş yardımı olmadan bu uçakların yakıtı biter. Open Subtitles بدون إرشادات هبوط، تلك الطائرات سينفذ منها الوقود.
    Acaba diyorum benim istediklerimi kim yapacak. Open Subtitles لكنني أتساءل , من الذي سينفذ ما يحلو لي ؟
    Hayır dediğimiz gibi yapacak. Open Subtitles كلا، سينفذ الاتفاق
    Eski zamanların hatırına katlanıyorlar ama sabırları elbet tükenecek. Open Subtitles . إنهم يحمونه منذ زمن ... ولكن هذا النوع من الصبر سينفذ ... و عندما ينفذ
    Şu anki seviyede kullanmaya devam edersek 2 hafta içerisinde yakıtımız tamamen bitmiş olacak. Open Subtitles وفي المستويات الحالية من الاستهلاك . سينفذ لدينا الجاز بالكامل في اسبوعين
    Sorunu halledemezsek soluduğumuz havayı hızla tüketiriz. Open Subtitles إذا لا نستطيع إعادة تشغيله سينفذ الهواء النقي مسرعاً
    Yakacak odunumuz bitmek üzere. Yiyeceğimiz de çok az kaldı. Open Subtitles الخشب المستخدم للنيران يكاد ينفذ، والطعام سينفذ سريعًا هو الآخر
    Sana bakınca beni burada infaz etmeyecek biri olduğunu anlayabiliyorum. Open Subtitles هراء هراء , بنظرة واحدة أعلم أنك ليس الرجل الذي سينفذ إعدامي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد