Ya buradan geri dönmemek üzere gidecek ya da başladığı işi bitirecek. | Open Subtitles | إما أنه قد رحل من هنا للأبد أو أنه سينهي ما بدأه |
Muhtemelen kariyerimi bitirecek ve beni binlerce insana yardım etmekten alıkoyacak bir hata. | Open Subtitles | خطأ على الأرجح سينهي مسيرتي وسيمنعني من مساعدة آلاف المحتاجين. |
Beyaz Sakal o silahları kullanırsa, Samurayların ve kılıç öğretisinin sonu geldi demektir. | Open Subtitles | لو ان الملتحي الأبيض استخدم البنادق سينهي ذلك صناعة السيوف و عصر الساموراي |
Komik olan şu ki; hayatına son verecek olan kişi ben değilim, öyle değil mi? | Open Subtitles | و هو شيء مضحك لأنّي لست من سينهي به الأمر بقتلك، أليس كذلك؟ |
Bu benim bu uçağa olan ilgimi sona erdirecek tabii sizin ona olan sorumluluğunuzu da. | Open Subtitles | هذا سينهي اهتمامي بتلك الطائرة و مسؤوليتكم عنها |
Sanırım, ölüm bu meseleyi herkesi tatmin edecek şekilde çözecektir. | Open Subtitles | حسناً، أظن أن موتك سينهي الموضوع ويرتاح الجميع |
Bakın. Babam Roark'ın Bilgisayar'ını bitirir bitirmez... | Open Subtitles | "أسمعوا ، أبي سينهي عمل التداخل الجديد لـ "رورك |
O odada kaydeildiğini bildiğin, itiraf ettiğin şeyin evliliğimizi bitireceğini de biliyordun. | Open Subtitles | اعترفت بالشيء الوحيد الذي كنت تعرفين أنّه سينهي زواجنا... في غرفة تدركين تسجيل الحديث فيها. |
Fanatik bir tarikat, insan hayatını sonlandıracak bir mesihin gelmesini bekliyorlar. | Open Subtitles | طائفة متعصبة ، إنتظار مسيح الذي سينهي الحياة البشرية |
Şimdi... elbiseni kim bitirecek? | Open Subtitles | ألان من سينهي فستانك الان ؟ كوني عملية |
Yarın akşam saat 4'de St.Paul okulunda Gayatri Bachchan'ın işini bitirecek! | Open Subtitles | في مدرسة القديس بول غدا. هو سينهي غاياتري باتشتشان! |
Senin bu saçmalığı bitirecek kişi olduğunu biliyordum. | Open Subtitles | أدركتُ أنّك الشخص... الذي سينهي هذا الأمر |
Yemeği kim bitirecek? | Open Subtitles | لا، ولكن من الذي سينهي العشاء؟ |
Bu sizi öldürmeyecek sizi bitirecek. | Open Subtitles | هذا لن يقتلكِ وإنّما سينهي وجودكِ |
Bunun arkadaşlığımızın sonu olacağını bilseydim seni öpmezdim. | Open Subtitles | لكنني لم أكن سأفعل ذلك لو اعتقدت أنه سينهي صداقتنا. |
Elbette bu şey onun polislik kariyerinin sonu olacak ve yalancı şahitlik yaptığı gerekçesiyle, hapse attıracaktır. | Open Subtitles | وهذا بكل تأكدي سينهي مشواره مع الشرطه, ونرسله والشخص الذي رشاه الى السجن. |
Fakat bana verdiğin ilaçlar buna bir son verecek. | Open Subtitles | لكن الدواء الذي تعطيني إياه سينهي الأمر |
Çin'i birleştirmeyi başarabilen bir galip. Sadece bu, savaşlara bir son verecek. | Open Subtitles | المنتصر هو من سيوحد "الصين" فهذا فقط هو ما سينهي الحروب |
Eğer onları beraber gömersek Jumbee'nin intikam isteği sona ermiş olur. | Open Subtitles | لو ندفنهما سوية ، سينهي ذلك سعي الجامبي للإنتقام |
İsterseniz insanlığı yok edecek şekilde mantıksızca davranmadan önce seni öldürebilirim. | Open Subtitles | لأمنعك من القيام بتصرف غيرمنطقي سينهي البشرية |
Bu savaşı bitirir. | Open Subtitles | هذا ما سينهي الحرب |
Kayla hikayesini ona anlattıysa, Reed'in kariyerini bitireceğini biliyordu. | Open Subtitles | كانت تعرف أن إذا (كايلا) أفصحت عن قصتها... فإن هذا سينهي حياة (ريد) المهنية |
Aw, ben öptün çünkü bu konuşmayı sonlandıracak sandın. | Open Subtitles | أنتِ لقد قبلتني كما لو أن هذا سينهي المحادثة لكن هذا لن يحدث |
Ama maliyeti ne olacak? Tüm gözler New York City'de... Son kararın terörü bitirip bitirmeyeceği merakla bekleniyor. | Open Subtitles | كل العيون الآن متجهة لمدينة نيويورك حيث أن الحكم العرفي سينهي الإرهاب |
Buna bir son verecekse, lütfen al Thomas. | Open Subtitles | إذا كان هذا سينهي , توماس , بكل ما تحمله الكلمة من معنى |