Sence 100 tanesini olsun durdurup arkaya bakarlar mı? | Open Subtitles | هل تعتقدين أنهم سيوقفون 100منهم ويفتحون بالخلف ؟ |
Öğle itibarıyla bütün radyo iletişimini durdurup hafta sonu itibarıyla da Enigma'nın tasarımını değiştirmiş olacaklardır. | Open Subtitles | سيوقفون جميع اتصالاتهم عبر الراديو قبل منتصف النهار "وسيغيرون تصميم آلة "إنيجما |
Nuh Projesini durdurup, hayvanları tedavi etmek için beş kişi mi? | Open Subtitles | 5 أشخاص سيوقفون مبادرة (نوا) وسيعالجون الحيوانات؟ |
Babamın kalbini 6 dakika süre ile durduracaklarını biliyor muydun? | Open Subtitles | أكنتي تعلمين أنهم سيوقفون قلب أبي لمدة 6دقائق كاملة؟ |
Ama bekleyemem. Dr.Greer ekip yollamayı durduracaklarını söylemişti. | Open Subtitles | ولكن لايمكنني الانتظار الطبيب جرير قال انهم سيوقفون ارسال الفرق |
Ve ben...yemek kuponlarımı elimden alırlar diye korktum... | Open Subtitles | وأنا لست... أنا خائفة أنهم سيوقفون مصدر غذائي... |
durduracaklarını düşündükleri şey işte bu! | Open Subtitles | إنهم يعتقدون بأنهم سيوقفون هذا |
Ve ben...yemek kuponlarımı elimden alırlar diye korktum. | Open Subtitles | وأنا... أخشى أنهم سيوقفون قسائم الغذاء |