İtiraz ediyorum Sayın Hâkim. Az önce soruldu ve cevaplandı. | Open Subtitles | إعتراض , سيّدي القاضي إسأل فقط , و أجب فقط |
Afedersiniz Sayın Hâkim, nihai kararınızı vermeden önce doktora birkaç sorum olabilir. | Open Subtitles | عفواً , سيّدي القاضي , لديّ بعض الأسئلة للطبيب قبل أن تصدر حكمك النّهائي |
Tanığa başka sorum yok Sayın Hâkim. | Open Subtitles | ليس لديّ أسئلة إضافية لهذا الشّاهد , سيّدي القاضي |
Hemen ifade verebilirim Sayın Yargıç bundan da memnuniyet duyarım, ama davanın ilerlemesini geciktirmek istemem. | Open Subtitles | دعني أشهد مقسماً الآن سيّدي القاضي سأسعد بذلك , لكنّي لم أرِد تأخير محضر الجلسة |
Bu iddialar kuşkulu Sayın Yargıç | Open Subtitles | هذهِ الادعاءات خادعة سيّدي القاضي |
Müvekkilim suçunu kabul etmiyor, Sayın Yargıç. | Open Subtitles | موكّلي يدفع ببراءته , سيّدي القاضي |
İdam cezası için gerekli koşulları mahkemenin emrine sunacağız, Sayın Hakim. | Open Subtitles | تعمل المحكمة تحت ظروف خاصّة لضرورة تطبيق عقوبة الإعدام , سيّدي القاضي |
O zaman bu tanık için bir değer ifadecek başka sorum yok Sayın Hâkim. | Open Subtitles | إذن , ليس لديّ أي أسئلة ذات قيمة لهذا الشّاهد , سيّدي القاضي |
Ölenlere saygı göstermenin vaktidir Sayın Hâkim. | Open Subtitles | هي العقوبة القصوى على الشّخص المسؤول حان الوقت لإحترام الموتى , سيّدي القاضي |
Savcılık sizden adalet istemiyor Sayın Hâkim. | Open Subtitles | المدّعي العام لا يطالب بالعدالة , سيّدي القاضي |
Adaletle intikamı karıştırmayın Sayın Hâkim. | Open Subtitles | لا تستبدل العدالة لأجل الإنتقام , سيّدي القاضي |
Sayın Hâkim, eğer tanığa soruyu cevaplama izni verirseniz-- | Open Subtitles | ....... سيّدي القاضي , لو سمحتَ للشّاهد بالإجابة |
İtiraz ediyorum, Sayın Hâkim. | Open Subtitles | إعتراض , سيّدي القاضي |
Sayın Hâkim, Dr. Hopkins'in düşüncelerini destekleyen başka bir kanıt olmadığı için psişik yetenekleri hakkında... | Open Subtitles | سيّدي القاضي . لقد كنتُ أطرح سؤالاً جوهريّاً (عن القدرات النفسيّة للطبيبة (هوبكينز |
Bu son derece saçma, Sayın Yargıç. | Open Subtitles | ذلك بصراحة شيء غير معقول , سيّدي القاضي |
Varsayım olmayan şu ki Sayın Yargıç, Bay Tejada yerel bir kuru temizleme şirketinin sahibi işletmecisidir. | Open Subtitles | ما ليس حدس سيّدي القاضي , هو أنّ السيّد (تيخادا) يمتلك ويدير أعمال تنظيف محلية |
Evet Sayın Yargıç. | Open Subtitles | نعم، سيّدي القاضي. |
Teşekkür ederim, Sayın Yargıç. | Open Subtitles | -شكراً لكَ يا سيّدي القاضي |
Evet, Sayın Hakim. Güzel. | Open Subtitles | نعم , سيّدي القاضي |
Sayın Hakim, Bay Maker kendisine yöneltilen bütün iddiaları anlıyor ve suçlu olduğunu kabul ediyor. | Open Subtitles | سيّدي القاضي , يوافق السيّد (مايكر) على كل الإدّعاءات و يؤيّدها في هذا الوقت , ويعترف بالذنب في كل التهم الموجّهة إليه |