ويكيبيديا

    "سي آي إي" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • CIA
        
    CIA'de çalışıyorum aslında. Bunların hepsi kimliğimi gizlemek için. Open Subtitles "أنا مجرد عميل لدى "سي آي إي و كل هذا مجرد غطاء
    Özel Kuvvetler'in burada yaptığı şeyler CIA'in gizli operasyonları altında. Open Subtitles معظم ما تفعله فرقة العمليات الخاصة هنا هو ضمن عمليات الـ"سي آي إي" السرية
    CIA Avrupa ve Asya'da aktif kamuflaj kullanabilecek olan birkaç grup biliyor. Open Subtitles "سي آي إي" تعرف أن بعض الجماعات في أوروبا وآسيا تعمل على التمويه النشط
    N.S.A. bana bu korsan kızın adresini verdiğinde Michael Westen, yakında yeniden CIA ajanı olacak şahıs, buranın yakınından dahi geçmeyecek. Open Subtitles عندما تعطيني وكالة الأمن القومي عنوانا لهذه السيدة المخترقة، فإن (مايكل ويستن) سيرجع بصفته عميلا للـ (سي آي إي).
    Fi, Mike bizim yerimize CIA'deki arkadaşına teşekkür etsin. Open Subtitles يا (في)، هلا شكر (مايك) أصدقاء الـ (سي آي إي) من أجلي.
    Michael Westen, yakında yeniden CIA ajanı olacak şahıs. Open Subtitles قريبا ستعود عميلا لـ (سي آي إي)، يا (مايكل).
    CIA'in suçlu avına mı katılacaksın yani? Open Subtitles أتنضم لحملة مطاردة من قبل الـ (سي آي إي) ؟
    Lakin Pearce, burnunu sokacak olursa CIA hapishanesinde eş izni vermediklerini de unutayım deme. Open Subtitles لكن إذا بدأت (بيرس) تحوم هنا وهناك، فلا تنس بأنه لا يوجد زيارات زوجية في سجن الـ (سي آي إي).
    CIA'in personel alım uzmanları, ilgilenmediğimi söyleyinceye kadar yakamdan düşmediler. Open Subtitles حسن، الـ (سي آي إي) طاردتني بشدة على أساس أن تقوم بتوظيفي، حتى أوضحت جيدا، أني غير مهتم.
    İster Langley'deki bir komuta merkezinde isterse South Beach'teki bir otel odasında olsun tüm CIA soruşturmaları aynı şekilde işler. Open Subtitles "سواء كنت تشتغل من غرفة الحرب في (لانغلي)" "أو تستولي على فندق في الشاطئ الجنوبي" "فإن كل تحقيقات الـ (سي آي إي) واحدة"
    Ne o, CIA'in dolap almaya parası kalmadı mı? Open Subtitles ماذا، الـ (سي آي إي) لا تتحمل خزائن لحفظ الملفات ؟
    Mike, Jesse'nin şu minik CIA işinde sana yardımcı olduğunu göz önüne alırsak arabasını geri almanın bir yolunu bulsan iyi edersin. Open Subtitles نعم، آه، (مايك)، بما أن (جيس) يساعدك مع مشكلتك الصغيرة لدى الـ (سي آي إي)، فلربما تحتاج أن تعيد له سيارته.
    Biraz düşündüm de CIA'in personel alım görevlileriyle gelecek hafta yemekte görüşeceğim. Open Subtitles أني قد فكرت قليلا، ولدي موعد غذاء مع موظفي الـ (سي آي إي) الأسبوع المقبل.
    Bana CIA için yüksek öncelikli, bir başka görev verecekmiş. Open Subtitles 00 لديها عمل آخر من أجلي، عالي الأولوية لدى الـ (سي آي إي).
    Bana birkaç gün süre ver, ben de CIA'in karışmasına gerek kalmaksızın işi çözeyim. Open Subtitles إلى أي نهاية؟ اكسبي لي بضعة أيام، وسأرجعها من دون تورط الـ (سي آي إي).
    Lakin bir şey yapmayacak olursak CIA'in kaynağı ölür ve çok tehlikeli adamların avcuna çok tehlikeli bir silah düşmüş olur. Open Subtitles لكن إن لم نفعل شيئا، فإن مخبر الـ (سي آي إي) ميت، وبعض الناس السيئين، سينتهي بهم الأمر مع سلاح خطير جدا.
    Bizim yöntemimle ihvyi ele geçirip CIA'i işin dışında tutacağız. Open Subtitles هذه الخطة سترجع لنا الطائرة وتبقي الـ (سي آي إي) خارجا.
    5 sene evvel Kolombiya'da bir CIA tesisini ifşa ettiği sırada. Open Subtitles قبل خمس سنوات، لقد فضح منشأة للـ (سي آي إي) في (كولومبيا).
    Oğlun, Sam'i CIA görevlerinden birisine soktu. Open Subtitles ابنك ورط (سام) في إحدى مهمات الـ (سي آي إي).
    İki CIA varlığını öldürüp ihv çalan bir uyuşturucu satıcısı mısın yoksa çalıntı askeri teknolojiyi Amerikan Hükümeti'ne teslim eden kahraman mısın? Open Subtitles أأنت تاجر المخدرات الذي قتل مصدرين للـ (سي آي إي) وسرق طائرة من دون طيار. أو بطل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد