Ama dün... o kız bana ilginç bir soru sordu. | Open Subtitles | لكن أمس... تلك البنتِ الشابةِ سَألتْني سؤال بريء. |
Daha sonra bana sordu. | Open Subtitles | وبعد ذلك سَألتْني سؤال أخير واحد |
Ama dün... o kız bana ilginç bir soru sordu. | Open Subtitles | لكن أمس... تلك البنتِ الشابةِ سَألتْني سؤال بريء. |
Daha sonra bana sordu. | Open Subtitles | وبعد ذلك سَألتْني سؤال أخير واحد |
Ve sonra bir gün, bana ikili bisiklet sürmek istediğini söyledi fakat bir daha asla görünmedi. | Open Subtitles | وبعد ذلك،في احد الايام , سَألتْني... لإِسْتِمْرار أحدهمِ بجولات دراجةِ مزدوجةِ... لَكنَّها لم تظَهر. |
Benimle flört etmeye başladı. Elimde hiç uyuşturucu var mı diye sordu. | Open Subtitles | سَألتْني إذا كَانَ عِنْدي أيّ مخدّرات. |
Cevabıma bağlı kalmalıyım. Niles ne düşündüğümü sordu. | Open Subtitles | النيل سَألتْني الذي أعتقد |
Bayan Huntley bana kendi tecrübelerimi sordu, ...ben de onu rahatlatmak amacıyla onları paylaştım. | Open Subtitles | السّيدة (هانتلي) سَألتْني عن تجاربي الخاصة وقد تشاركتها معها في محاولة للمواساتها فحسب |