- Farz et ki boş günündesin. - Şeker. | Open Subtitles | ـ حسناً أيتها الطبيبة, دعنا نفترض ان لديكِ يوم اجازة ـ سُكر |
Bir hastaya Şeker verip onun ilaç olduğunu söylersen çoğu durumda vücut kendini iyileştirir. | Open Subtitles | إذا قمتَ بإعطاء المريض حبة سُكر وتُخبرهم بأن هذا دواء.. وفي كثير من الحالات الجسم هو من سيُشفي نفسه. |
Kahverengi Şeker olsun, beyaz değil, taze limon dilimi, fincanda olacak. | Open Subtitles | سُكر بني بدلاً من الأبيض مع قطعة ليمون طازجة في كوب صيني |
Ayrıca soya yasak, susam yasak ve tabii ki fındık yasak... veya yumurta, süt, tereyağı, tuz, Şeker ve buğday da yasak. | Open Subtitles | لا سسمسم أو زيت صويا أو مُكسَّرات لا بيض أو حليب أو زُبدة أو سُكر أو قمح |
Şimdi kan şekerinin yükselmesi için glikoz serumu bağladık. | Open Subtitles | الآن حقناها بالدكستروز محاولين إعادة مستوى سُكر دمها |
Koyu, iki Şeker? | Open Subtitles | قهوة سوداء مع ملعقتين سُكر, صحيح؟ |
Dinle, deponun içine Şeker koydum. | Open Subtitles | إسمع، وضعت سُكر في المحرك |
Tek Şeker. | Open Subtitles | ملعقة سُكر واحـــدة |
Şeker ya da krema ister miydiniz? | Open Subtitles | إذا أردتِيها بكريمة أو سُكر |
İki Şeker diyecektin herhalde. | Open Subtitles | أعتقد أنك تقصد سُكر |
Şeker bitmiş. | Open Subtitles | لا يوجد سُكر. |
- Şeker. | Open Subtitles | سُكر. |
Bir şey kan şekerinin düşmesine sebep olmuş ve diyabetik komaya girmiş. | Open Subtitles | شيء ما تسبب في خفض معدل سكر دمها وسقطت في غيبوبة سُكر ... |