Ben burada oturacağım ve o bana zorla hiçbir şey yaptıramayacak. | Open Subtitles | إننى سوف أجلس هنا فقط و إنها لن يمكنها أن تجعلنى أفعل شئ أبداً |
Hep deniyor. hiçbir şey kazanamıyor. | Open Subtitles | إنه يحاول دائماً ولكنه لا يفوز بأيّ شئ أبداً |
Sence de... Asla hiç kimseyi hiçbir şey için zorlamadım. | Open Subtitles | إننى لم أرغم أحداً لفعل شئ أبداً |
Bunu yıllarca araştırdım fakat asla bir şey bulamadım. KE. | Open Subtitles | لقد تفقدت هذا، وبحثت لسنوات ولم أجد أي شئ أبداً |
Gerçekten. Erkekler ve giysilerden başka düşündüğün bir şey yok mu? | Open Subtitles | لا تفكر في شئ أبداً أضافة إلي الأولاد والملابس |
Tamam, sakin olun. hiçbir şey değişmedi. | Open Subtitles | حسناً, أهدأن لم يتغير شئ أبداً |
Zaman değişti. hiçbir şey değişmez. hiçbir şey asla değişmez. | Open Subtitles | لم يتغيّر شئ لم يتغيّر شئ أبداً |
hiçbir şey de geri getirmeyecek. | Open Subtitles | لا شئ أبداً سيعيده |
Tanrı senin için hiçbir şey yapmadı. | Open Subtitles | الله لم يفعل لكى شئ أبداً |
Annem bana hiçbir şey vermedi. | Open Subtitles | أمي لم تهبني أي شئ أبداً |
Bakın hiçbir şey bilmiyorum. | Open Subtitles | لا أعرف أي شئ أبداً |
hiçbir şey beni yok edemez! | Open Subtitles | لنيدمرنيأي شئ أبداً! |
- Opie hiçbir şey söylemedi... | Open Subtitles | -أوبي) لم يقل أي شئ أبداً) |
Hayatımda hiç o kadar yüksek bir şey görmemiştim. | Open Subtitles | حصلت عليه فى باريس , فرنسا أوه , أمى أنت لم ترى أى شئ أبداً طيله حياتك أهلاً |
Sana yardım edebileceğim bir şey olursa beni burada bulacağını biliyorsun. | Open Subtitles | إذا كان هُناك أي شئ أبداً أستطيع أن أفعله لمُساعدَتَك، أنت تعلم أنني هُنا. |
Son günlerde bana pek bir şey anlatmıyorsun. | Open Subtitles | أنت لا تخبرني بأي شئ أبداً هذه الأيام |
Senin için bir şey ifade etmemesine hiç şaşmamalı. | Open Subtitles | لا عجب أنكم لم تبلغوا إلى أي شئ أبداً |
- Kimse bir şey duymuyor artık! | Open Subtitles | - . لم يعد أحد يسمع أى شئ أبداً - |