ويكيبيديا

    "شئ اخر" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • başka bir şey
        
    • şey daha
        
    • başka birşey
        
    • başka şeyler
        
    • birşeyler
        
    • Başka bir şeye
        
    • Başka bir şeylere
        
    Soruşturmak istediğiniz başka bir şey varsa avukatımla zaman ayarlamaya çalışacağım. Open Subtitles اذا اردت التحقيق معي في شئ اخر اتصل بالمحامي الخاص بي
    - İşte oldu. başka bir şey var mıydı efendim? Open Subtitles هانحنُ ذا ، اسيكون هناكَ اي شئ اخر ، سيدي؟
    Bir şey daha. Şu gazetedeki fotoğraf... Open Subtitles وعندي شئ اخر ايضا انا بحثت في هذه اللقطة
    Bir şey daha. Yarın saat dörtte acil durum toplantısı düzenlenecek. Open Subtitles شئ اخر , هناك اجتماع طارئ غدا الساعة الرابعة
    Biz peder olduğumuz halde, hergün tükürüyoruz. Anlatacağın başka birşey var mı? Open Subtitles فنحن القساوسة نبصق يومياً في بيت الرب ، هل من شئ اخر ؟
    Ben, bilirsin, ben... Ben hemen başka birşey seçeceğim. En azından hediyelerin etiketlerini çıkartır mısın? Open Subtitles سوف أقوم باختيار شئ اخر لتلبسينه هلا أزلتي ورقة السعر من الهدية؟
    Ve bu şeyle birlikte başka şeyler de verdi, evlat. Open Subtitles وعبر الاشئاء الصغيرة هنا, الله اعطاك شئ اخر ,يا ولد.
    Hadi başka birşeyler yapalım. Hepiniz bir avuç kölesiniz. Open Subtitles لنفعل شئ اخر نحن مجموعة من العبيد الملعونين
    Fahişelikten hoşlanıyorsan belki önce birkaç tane hallet sonra Başka bir şeye geç. Open Subtitles إذا كنت داخل الدعارة ربما تحصل على عدد قليل منهم في ظل قيادتك ثم تنتقل على شئ اخر
    Sayın Yargıç, başka bir şey yoksa da burada sakıncalı olan... Open Subtitles سيادة القاضي , لو لا شئ اخر القيمة التي تضر هنا
    Görgüden dolayı mı yoksa başka bir şey mi var? Open Subtitles اهذه بعض الاساليب الحسنة , ام هو شئ اخر ؟
    Bilmiyorum. Yani, yani, gösterecek hiçbir şeyim, söyleyecek hiçbir şeyim olmadığı için başka bir şey üzerine konuşmayı denemeliyiz. TED لا أعرف. حسنا، حسنا، بما أنه ليس لدي شئ لأعرضه، أو لأقوله. سنحاول التحدث في شئ اخر.
    Çarpışma bölgesinde başka bir şey bekleyemezsin. Open Subtitles لا يمكنك ان تتوقع اى شئ اخر فى منطقة الصراع
    Bu yüzden, bu dünyada başka bir şey yapmadan önce bunu yapmak istiyorum. Open Subtitles ولهذا السبب اريد ان افعلها قبل اى شئ اخر فى هذا العالم
    Eğer kapı düşerse ya da başka bir şey olursa bu Baltimore ofisimizin telefon numarası. Open Subtitles اذا ما وقع هذا الباب على أو حدث اى شئ اخر فها هو رقم المكتب الفيدرالى الخاص ببلتيمور
    başka bir şey daha var. Open Subtitles وهناك شئ اخر , ربما تعتقد اني مجنون,لكن,مم
    Bir şey daha var. Open Subtitles وساقول شئ اخر فحسب ان لم تقدمى خطاب استقالتك على نهاية اليوم
    Bir şey daha, IBM'in Vnet'indeki gibi bir ileti sistemi bulun. Open Subtitles شئ اخر "تفقدي "الرسائل "Vnet"المتاحة على شئ ما مثل "IBM"الخاص ب
    Yardımı olabileceğini düşündüğün başka birşey olursa beni ara. Open Subtitles إذا استعطى ان تفكرى فى اى شئ اخر يمكن ان يساعدنى فقط اتصلى بى
    Oh, tanrım, bu çocuk başka birşey... Open Subtitles و اسلوبه السحري في اللعب ربما هذا الفتى شئ اخر , و يقوم بخدعة
    Binlerce mağara, başka birşey yok. Open Subtitles الالاف من الكهوف ولكن لا شئ اخر
    Şampanya, parfüm ve bizden çaldıkları başka şeyler çıkar. Open Subtitles ستجد شمبانيا , برفان واى شئ اخر سرقوه منا
    Joey, kaba şakalardan ve seks hikayelerinden başka şeyler olması lazım sende. Open Subtitles بالتأكيد عندك شئ اخر غير النكات القذرة وقصصك الجنسية
    Bana bir iyilik yap, git ve kendine başka birşeyler al! Open Subtitles هل انا متطفلة أذهب وخذ اى شئ اخر
    Ve Başka bir şeye ihtiyacın olursa, Beloit Fotoğrafçılığa gidebilirsin. Open Subtitles هل تريد شئ اخر ؟ سوف ابلغك بمكان الذهاب
    - Başka bir şeylere ihtiyacım var. Open Subtitles - اريد شئ اخر -

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد