Soruşturmak istediğiniz başka bir şey varsa avukatımla zaman ayarlamaya çalışacağım. | Open Subtitles | اذا اردت التحقيق معي في شئ اخر اتصل بالمحامي الخاص بي |
- İşte oldu. başka bir şey var mıydı efendim? | Open Subtitles | هانحنُ ذا ، اسيكون هناكَ اي شئ اخر ، سيدي؟ |
Bir şey daha. Şu gazetedeki fotoğraf... | Open Subtitles | وعندي شئ اخر ايضا انا بحثت في هذه اللقطة |
Bir şey daha. Yarın saat dörtte acil durum toplantısı düzenlenecek. | Open Subtitles | شئ اخر , هناك اجتماع طارئ غدا الساعة الرابعة |
Biz peder olduğumuz halde, hergün tükürüyoruz. Anlatacağın başka birşey var mı? | Open Subtitles | فنحن القساوسة نبصق يومياً في بيت الرب ، هل من شئ اخر ؟ |
Ben, bilirsin, ben... Ben hemen başka birşey seçeceğim. En azından hediyelerin etiketlerini çıkartır mısın? | Open Subtitles | سوف أقوم باختيار شئ اخر لتلبسينه هلا أزلتي ورقة السعر من الهدية؟ |
Ve bu şeyle birlikte başka şeyler de verdi, evlat. | Open Subtitles | وعبر الاشئاء الصغيرة هنا, الله اعطاك شئ اخر ,يا ولد. |
Hadi başka birşeyler yapalım. Hepiniz bir avuç kölesiniz. | Open Subtitles | لنفعل شئ اخر نحن مجموعة من العبيد الملعونين |
Fahişelikten hoşlanıyorsan belki önce birkaç tane hallet sonra Başka bir şeye geç. | Open Subtitles | إذا كنت داخل الدعارة ربما تحصل على عدد قليل منهم في ظل قيادتك ثم تنتقل على شئ اخر |
Sayın Yargıç, başka bir şey yoksa da burada sakıncalı olan... | Open Subtitles | سيادة القاضي , لو لا شئ اخر القيمة التي تضر هنا |
Görgüden dolayı mı yoksa başka bir şey mi var? | Open Subtitles | اهذه بعض الاساليب الحسنة , ام هو شئ اخر ؟ |
Bilmiyorum. Yani, yani, gösterecek hiçbir şeyim, söyleyecek hiçbir şeyim olmadığı için başka bir şey üzerine konuşmayı denemeliyiz. | TED | لا أعرف. حسنا، حسنا، بما أنه ليس لدي شئ لأعرضه، أو لأقوله. سنحاول التحدث في شئ اخر. |
Çarpışma bölgesinde başka bir şey bekleyemezsin. | Open Subtitles | لا يمكنك ان تتوقع اى شئ اخر فى منطقة الصراع |
Bu yüzden, bu dünyada başka bir şey yapmadan önce bunu yapmak istiyorum. | Open Subtitles | ولهذا السبب اريد ان افعلها قبل اى شئ اخر فى هذا العالم |
Eğer kapı düşerse ya da başka bir şey olursa bu Baltimore ofisimizin telefon numarası. | Open Subtitles | اذا ما وقع هذا الباب على أو حدث اى شئ اخر فها هو رقم المكتب الفيدرالى الخاص ببلتيمور |
başka bir şey daha var. | Open Subtitles | وهناك شئ اخر , ربما تعتقد اني مجنون,لكن,مم |
Bir şey daha var. | Open Subtitles | وساقول شئ اخر فحسب ان لم تقدمى خطاب استقالتك على نهاية اليوم |
Bir şey daha, IBM'in Vnet'indeki gibi bir ileti sistemi bulun. | Open Subtitles | شئ اخر "تفقدي "الرسائل "Vnet"المتاحة على شئ ما مثل "IBM"الخاص ب |
Yardımı olabileceğini düşündüğün başka birşey olursa beni ara. | Open Subtitles | إذا استعطى ان تفكرى فى اى شئ اخر يمكن ان يساعدنى فقط اتصلى بى |
Oh, tanrım, bu çocuk başka birşey... | Open Subtitles | و اسلوبه السحري في اللعب ربما هذا الفتى شئ اخر , و يقوم بخدعة |
Binlerce mağara, başka birşey yok. | Open Subtitles | الالاف من الكهوف ولكن لا شئ اخر |
Şampanya, parfüm ve bizden çaldıkları başka şeyler çıkar. | Open Subtitles | ستجد شمبانيا , برفان واى شئ اخر سرقوه منا |
Joey, kaba şakalardan ve seks hikayelerinden başka şeyler olması lazım sende. | Open Subtitles | بالتأكيد عندك شئ اخر غير النكات القذرة وقصصك الجنسية |
Bana bir iyilik yap, git ve kendine başka birşeyler al! | Open Subtitles | هل انا متطفلة أذهب وخذ اى شئ اخر |
Ve Başka bir şeye ihtiyacın olursa, Beloit Fotoğrafçılığa gidebilirsin. | Open Subtitles | هل تريد شئ اخر ؟ سوف ابلغك بمكان الذهاب |
- Başka bir şeylere ihtiyacım var. | Open Subtitles | - اريد شئ اخر - |