ويكيبيديا

    "شئ تغير" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • şey değişmedi
        
    • şey değişti
        
    • şey değişmemiş
        
    • bişey değişmedi
        
    • şeyin değiştiğini
        
    - Hiçbir şey değişmedi. Bu bir hataydı. - Hadi ordan! Open Subtitles لا شئ تغير , لقد كان خطأً اللعنة , لقد كانت مجاهرة
    Pek çok kişinin evliliğinden daha iyidir. Hiçbir şey değişmedi aslında. Open Subtitles طلاقي أفضل بكثير من زيجات الناس لا شئ تغير حقاً
    Lütfen! Hiçbir şey değişmedi. Hissetmek istemiyorum. Open Subtitles أرجوك لا شئ تغير لا أريد الشعور به
    Ama önce ben geldiğim için şimdi her şey değişti. Open Subtitles ولكن كل شئ تغير الآن، لأني وصلت إلى هنا اولاً.
    Sonra Ateş Ulusu saldırınca her şey değişti. Open Subtitles ولاكن كل شئ تغير عندما هاجمت عشيرة النار
    17 yaşındaymışız ve hiçbir şey değişmemiş gibi davranıyordum. Open Subtitles أدعي فقط لبعض الوقت أننا مازلنا في السابعة عشر من العمر ولا شئ تغير
    Az önce bana her şeyin değiştiğini söyledin, buna ne demeli? Open Subtitles -قلت لتوك أن كل شئ تغير ما معني هذا؟
    Hiçbir şey değişmedi albay. Open Subtitles لا شئ تغير كولونيل
    Hiç bir şey değişmedi, huh? Open Subtitles لا شئ تغير ,ها ؟
    Hiç bir şey değişmedi. Open Subtitles لا شئ تغير حقاً
    Aramızda bir şey değişmedi değil mi? Open Subtitles لا شئ تغير... صحيح؟ أعني بيننا؟
    Hiç bir şey değişmedi. Open Subtitles حسنا , لا شئ تغير
    Hiçbir şey değişmedi. Open Subtitles لا شئ تغير
    Hiçbir şey değişmedi. Open Subtitles لا شئ تغير.
    Sonra, Ateş Ulusu saldırınca her şey değişti. Open Subtitles لكن كل شئ تغير عندما أعلنت أمة النار الحرب
    Bütün okul, benim sırrımı öğrendikten sonra her şey değişti. Open Subtitles ...كل شئ تغير ...بعد ان علمت المدرسة بكاملها عن سري
    - Kapatılacak! - Hiçbir şey değişmemiş. Open Subtitles لا شئ تغير
    Az önce bana her şeyin değiştiğini söyledin, buna ne demeli? Open Subtitles -قلت لتوك أن كل شئ تغير

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد